Epica - Abyss of Time - Countdown to Singularity - Omega Alive - перевод текста песни на немецкий

Abyss of Time - Countdown to Singularity - Omega Alive - Epicaперевод на немецкий




Abyss of Time - Countdown to Singularity - Omega Alive
Abgrund der Zeit - Countdown zur Singularität - Omega Lebendig
Fill the void in me
Fülle die Leere in mir
See life beyond the veil
Sieh das Leben jenseits des Schleiers
Replace all thoughts from the abyss
Ersetze alle Gedanken aus dem Abgrund
With cosmic energy
Mit kosmischer Energie
Ignite the flame in thee
Entzünde die Flamme in dir
Fill out the tree of your life
Erfülle den Baum deines Lebens
We are rooted deep in the darkness
Wir sind tief in der Dunkelheit verwurzelt
And keep growing towards the light
Und wachsen weiter zum Licht
Be without your fears
Sei ohne deine Ängste
For a 1000 years
Für 1000 Jahre
Search for stillness deep inside
Suche nach Stille tief im Inneren
One thought that grows in the abyss of time
Ein Gedanke, der im Abgrund der Zeit wächst
Fills up the vast space with matter and life
Erfüllt den weiten Raum mit Materie und Leben
Free of the darkness that fetters the soul
Frei von der Dunkelheit, die die Seele fesselt
Find at the source the end of your goal
Finde an der Quelle das Ende deines Ziels
Find the spark in me
Finde den Funken in mir
See life beyond the dream
Sieh das Leben jenseits des Traums
Replace your darkest emotions
Ersetze deine dunkelsten Emotionen
With pure divinity
Durch reine Göttlichkeit
Ignite the flame in me
Entzünde die Flamme in mir
Unite with your inner light
Vereinige dich mit deinem inneren Licht
We should free ourselves from the shadows
Wir sollten uns von den Schatten befreien
And the bondage of the night
Und der Knechtschaft der Nacht
Be without your fears
Sei ohne deine Ängste
For a 1000 years
Für 1000 Jahre
Be the master of your life
Sei der Meister deines Lebens
One thought that grows in the abyss of time
Ein Gedanke, der im Abgrund der Zeit wächst
Fills up the vast space with matter and life
Erfüllt den weiten Raum mit Materie und Leben
Free of the darkness that fetters the soul
Frei von der Dunkelheit, die die Seele fesselt
Find at the source the end of your goal
Finde an der Quelle das Ende deines Ziels
Fight back your fears forever
Bekämpfe deine Ängste für immer
Be the master of your life
Sei der Meister deines Lebens
Learn to unlearn
Lerne zu verlernen
In the beginning there was a timeless, spaceless, nothingness
Am Anfang war ein zeitloses, raumloses Nichts
Into that nothingness came a thought, purposeful, all-pervading
In dieses Nichts kam ein Gedanke, zielgerichtet, alles durchdringend
So ended the Void
So endete die Leere
Surge, the Demiurge
Woge, der Demiurg
Shaper of a false universe
Former eines falschen Universums
Search that deadly urge
Suche diesen tödlichen Drang
Your walls of self-protection are
Deine Mauern des Selbstschutzes sind
Walls of self-imprisonment
Mauern der Selbstgefangenschaft
Be without your fears
Sei ohne deine Ängste
For a thousand years
Für tausend Jahre
Search for stillness deep inside
Suche nach Stille tief im Inneren
Strive for harmony in duality
Strebe nach Harmonie in der Dualität
To revise the book of life
Um das Buch des Lebens zu überarbeiten
There was one thought that grew in the abyss of time
Es gab einen Gedanken, der im Abgrund der Zeit wuchs
Filled up the vast space with matter and life
Erfüllte den weiten Raum mit Materie und Leben
Freed from the darkness that fettered the soul
Befreit von der Dunkelheit, die die Seele fesselte
We found at the end our reason, our goal
Wir fanden am Ende unseren Grund, unser Ziel
We march on
Wir marschieren weiter
We're counting down
Wir zählen herunter
To singularity
Zur Singularität
While we drown
Während wir ertrinken
We're moving on
Wir gehen weiter
To master wisdom
Um Weisheit zu meistern
To be free
Um frei zu sein





Авторы: Robertus Van Der Loo, Simone Simons, Isaac Delahaye, Markus Jansen, Joost Van Den Broek, Coen Janssen, Sascha Paeth, Antonius Van Weesenbeek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.