Epica - Cry For the Moon - The Embrace That Smothers Part IV - Omega Alive - перевод текста песни на немецкий




Cry For the Moon - The Embrace That Smothers Part IV - Omega Alive
Schrei nach dem Mond - Die Umarmung, die erstickt, Teil IV - Omega Lebendig
Follow your common sense
Folge deinem gesunden Menschenverstand
You cannot hide yourself
Du kannst dich nicht verstecken
Behind a fairytale forever and ever
Hinter einem Märchen, für immer und ewig
Only by revealing the whole truth can we disclose
Nur indem wir die ganze Wahrheit enthüllen, können wir aufdecken
The soul of this sick bulwark forever and ever (forever and ever)
Die Seele dieses kranken Bollwerks, für immer und ewig (für immer und ewig)
Indoctrinated minds, so very often, contain sick thoughts
Indoktrinierte Geister enthalten so oft kranke Gedanken
And commit most of the evil they preach against
Und begehen die meisten Übel, gegen die sie predigen
Don't try to convince me with messages from God
Versuche nicht, mich mit Botschaften von Gott zu überzeugen
You accuse us of sins committed by yourselves
Du beschuldigst uns Sünden, die du selbst begangen hast
It's easy to condemn without looking in the mirror
Es ist leicht zu verurteilen, ohne in den Spiegel zu schauen
Behind the scenes, behind the scenes, opens reality
Hinter den Kulissen, hinter den Kulissen, öffnet sich die Realität
Eternal silence cries out for justice
Ewige Stille schreit nach Gerechtigkeit
Forgiveness is not for sale, nor is the will to forget
Vergebung steht nicht zum Verkauf, noch der Wille zu vergessen
Follow your common sense
Folge deinem gesunden Menschenverstand
You cannot hide yourself
Du kannst dich nicht verstecken
Behind a fairytale forever and ever
Hinter einem Märchen, für immer und ewig
Only by revealing the whole truth can we disclose
Nur indem wir die ganze Wahrheit enthüllen, können wir aufdecken
The soul of this sick bulwark forever and ever
Die Seele dieses kranken Bollwerks, für immer und ewig
Virginity has been stolen at very young ages
Die Jungfräulichkeit wurde in sehr jungen Jahren gestohlen
And the extinguisher loses its immunity
Und der Feuerlöscher verliert seine Immunität
Morbid abuse of power in the garden of Eden
Krankhafter Machtmissbrauch im Garten Eden
Where the apple, where the apple gets a youthful
Wo der Apfel, wo der Apfel ein jugendliches
A youthful face
Ein jugendliches Gesicht bekommt
Eternal silence cries out for justice
Ewige Stille schreit nach Gerechtigkeit
Forgiveness is not for sale, nor is the will to forget
Vergebung steht nicht zum Verkauf, noch der Wille zu vergessen
Follow your common sense
Folge deinem gesunden Menschenverstand
You cannot hide yourself
Du kannst dich nicht verstecken
Behind a fairytale forever and ever
Hinter einem Märchen, für immer und ewig
Only by revealing the whole truth can we disclose
Nur indem wir die ganze Wahrheit enthüllen, können wir aufdecken
The soul of this sick bulwark forever and ever (forever and ever)
Die Seele dieses kranken Bollwerks, für immer und ewig (für immer und ewig)
About 20 years ago, we released our first song
Vor etwa 20 Jahren haben wir unseren ersten Song veröffentlicht
This song is Cry For The Moon
Dieser Song ist "Schrei nach dem Mond"
It took us all around the world on this fantastic journey
Er hat uns auf dieser fantastischen Reise um die ganze Welt geführt
Cry For The Moon was our alpha
"Schrei nach dem Mond" war unser Alpha
And now we are here to celebrate
Und jetzt sind wir hier, um zu feiern
The release of our latest album Omega
Die Veröffentlichung unseres neuesten Albums Omega
Looking back on this fantastic journey
Wenn wir auf diese fantastische Reise zurückblicken
We realize it's all because of you
Wir erkennen, dass es nur deinetwegen ist
You are the reason we are here
Du bist der Grund, warum wir hier sind
We love you guys, forever and ever
Wir lieben euch, für immer und ewig
Forever and ever
Für immer und ewig
Forever and ever
Für immer und ewig
Eternal silence cries out for justice
Ewige Stille schreit nach Gerechtigkeit
Forgiveness is not for sale, nor is the will to forget
Vergebung steht nicht zum Verkauf, noch der Wille zu vergessen
You can't go on hiding yourself
Du kannst dich nicht länger verstecken
Behind old fashioned fairytales
Hinter altmodischen Märchen
And keep washing your hands in innocence
Und dir weiterhin die Hände in Unschuld waschen





Авторы: Adrianus Sluijter, Markus Jansen, Simone J M Simons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.