Epica - Rivers - A Capella - Omega Alive - перевод текста песни на немецкий

Rivers - A Capella - Omega Alive - Epicaперевод на немецкий




Rivers - A Capella - Omega Alive
Flüsse - A Capella - Omega Alive
Become one with imagination
Werde eins mit der Vorstellungskraft
No more fairytales (fairytales)
Keine Märchen mehr (Märchen)
Our souls will unite together
Unsere Seelen werden sich vereinen
We will lift the veil (we will lift the veil)
Wir werden den Schleier lüften (wir werden den Schleier lüften)
Your touch has turned to stone (turned to stone)
Deine Berührung ist zu Stein geworden (zu Stein geworden)
No fire in your bones (in your bones)
Kein Feuer in deinen Knochen (in deinen Knochen)
It's time to leave the past behind (leave behind)
Es ist Zeit, die Vergangenheit hinter sich zu lassen (hinter sich zu lassen)
The road is never-ending (end)
Der Weg ist unendlich (unendlich)
All dreams will start ascending (ascend)
Alle Träume werden aufsteigen (aufsteigen)
Beyond the boundaries of the mind
Jenseits der Grenzen des Verstandes
Break loose from the chains
Löse dich von den Ketten
Rise above the waves
Erhebe dich über die Wellen
Fighting in the darkness
Kämpfend in der Dunkelheit
Dancing in the light
Tanzend im Licht
Break out of your cage
Brich aus deinem Käfig aus
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Drowning in the river
Ertrinkend im Fluss
Swim against the tide of life
Schwimm gegen den Strom des Lebens
Holding tight to the ever after
Halte fest an der Ewigkeit
Living for a sign (waiting for a sign)
Lebend für ein Zeichen (wartend auf ein Zeichen)
To survive raging storms together
Um gemeinsam tobende Stürme zu überstehen
Through the eye of time (eye of time)
Durch das Auge der Zeit (Auge der Zeit)
The eye shows no reflection
Das Auge zeigt keine Reflexion
No dreams without inception
Keine Träume ohne Anfang
Exists within oceans of time
Existiert in Ozeanen der Zeit
Break loose from the chains
Löse dich von den Ketten
Rise above the waves
Erhebe dich über die Wellen
Fighting in the darkness
Kämpfend in der Dunkelheit
Dancing in the light
Tanzend im Licht
Break out of your cage
Brich aus deinem Käfig aus
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Drowning in the river
Ertrinkend im Fluss
Swim against the tide of life
Schwimm gegen den Strom des Lebens
(Break loose from the chains)
(Löse dich von den Ketten)
The coil in which we're living
Die Spirale, in der wir leben
Is no more than a prison
Ist nicht mehr als ein Gefängnis
The scheme of life became deranged
Der Plan des Lebens wurde gestört
Dark clouds with silver lining
Dunkle Wolken mit Silberstreifen
Attain the mysteries of shadow and shine
Erreiche die Mysterien von Schatten und Schein
Break loose from the chains
Löse dich von den Ketten
Rise above the waves
Erhebe dich über die Wellen
Fighting in the darkness
Kämpfend in der Dunkelheit
Dancing in the light
Tanzend im Licht
Break out of your cage
Brich aus deinem Käfig aus
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Drowning in the river
Ertrinkend im Fluss
Swim against the tide of life
Schwimm gegen den Strom des Lebens





Авторы: Robertus Van Der Loo, Simone Simons, Isaac Delahaye, Markus Jansen, Joost Van Den Broek, Coen Janssen, Antonius Van Weesenbeek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.