Epica - Victims of Contingency - Omega Alive - перевод текста песни на немецкий

Victims of Contingency - Omega Alive - Epicaперевод на немецкий




Victims of Contingency - Omega Alive
Opfer der Kontingenz - Omega Alive
Your words are meaningless
Deine Worte sind bedeutungslos
As pain fills the void (hollow words won't hurt no longer)
Während Schmerz die Leere füllt (hohle Worte verletzen nicht mehr)
You will regret every life you've destroyed (blaming the whole world)
Du wirst jedes Leben bereuen, das du zerstört hast (die ganze Welt beschuldigen)
(Will never make you stronger)
(Wird dich niemals stärker machen)
Be prepared for the righteous self
Sei bereit für das rechtschaffene Selbst
If you blame all your failures on someone else
Wenn du all deine Fehler jemand anderem anlastest
Without any remorse (without your remorse)
Ohne jegliche Reue (ohne deine Reue)
If you don't face the weakness of your own self
Wenn du dich nicht der Schwäche deines eigenen Selbst stellst
You will take the same course (you'll take the same course)
Wirst du den gleichen Weg einschlagen (du wirst den gleichen Weg einschlagen)
Your deeds are reasonless
Deine Taten sind grundlos
You adore yourself (empty deeds impress no longer)
Du betest dich selbst an (leere Taten beeindrucken nicht mehr)
You will regret everyone you've envied
Du wirst jeden beneiden, den du beneidet hast
(Blaming it on life will never make you stronger)
(Es dem Leben anzulasten, wird dich niemals stärker machen)
Be prepared for the confrontation
Sei bereit für die Konfrontation
If you blame all your failures on someone else
Wenn du all deine Fehler jemand anderem anlastest
Without any remorse (without your remorse)
Ohne jegliche Reue (ohne deine Reue)
If you don't face the weakness of your own self
Wenn du dich nicht der Schwäche deines eigenen Selbst stellst
You will take the same course (you'll take the same course)
Wirst du den gleichen Weg einschlagen (du wirst den gleichen Weg einschlagen)
If you blame all your failures on someone else
Wenn du all deine Fehler jemand anderem anlastest
You avoid every chance (you've lost your last chance)
Vermeidest du jede Chance (du hast deine letzte Chance vertan)
To learn from yourself
Von dir selbst zu lernen
If you blame all your failures on someone else
Wenn du all deine Fehler jemand anderem anlastest
Without any remorse (without your remorse)
Ohne jegliche Reue (ohne deine Reue)
If you don't face the weakness of your own self
Wenn du dich nicht der Schwäche deines eigenen Selbst stellst
You will take the same course (you'll take the same course)
Wirst du den gleichen Weg einschlagen (du wirst den gleichen Weg einschlagen)
We can't blame all our failures on someone else
Wir können nicht all unsere Fehler jemand anderem anlasten
For our own protection (so much to protect)
Zu unserem eigenen Schutz (so viel zu beschützen)
We can't learn from decisions
Wir können nicht aus Entscheidungen lernen
In our own lives (without self-reflection)
In unserem eigenen Leben (ohne Selbstreflexion)
We'll never flee from contingency
Wir werden niemals vor der Kontingenz fliehen
We will never flee from contingency
Wir werden niemals vor der Kontingenz fliehen





Авторы: Markus Hj Mark Jansen, Sascha Paeth, Isaac Delahaye, Coen Janssen, Joost Van Den Broek, Robertus Van Der Loo, Simone J M Simons, Arien Van Der Weesenbeck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.