Epica - Rivers (feat. Apocalyptica) [Live at the AFAS Live] - перевод текста песни на немецкий




Rivers (feat. Apocalyptica) [Live at the AFAS Live]
Flüsse (feat. Apocalyptica) [Live im AFAS Live]
Become one with imagination
Werde eins mit der Vorstellungskraft
No more fairy tales (no more fairy tales)
Keine Märchen mehr (keine Märchen mehr)
Our souls will unite together
Unsere Seelen werden sich vereinen
We will lift the veil (lift the veil)
Wir werden den Schleier lüften (den Schleier lüften)
Your touch has turned to stone
Deine Berührung ist zu Stein geworden
No fire in your bones
Kein Feuer in deinen Knochen
It's time to leave the past behind
Es ist Zeit, die Vergangenheit hinter sich zu lassen
The road is never-ending
Der Weg ist endlos
All dreams will start ascending
Alle Träume werden beginnen aufzusteigen
Beyond the boundaries of the mind
Jenseits der Grenzen des Verstandes
Break loose from the chains
Lös dich von den Ketten
Rise above the waves
Erhebe dich über die Wellen
Fighting in the darkness
Kämpfend in der Dunkelheit
Dancing in the light
Tanzend im Licht
Break out of your cage
Brich aus deinem Käfig aus
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Drowning in the river
Ertrinkend im Fluss
Swim against the tide of life
Schwimm gegen den Strom des Lebens
Holding tight to the ever after
Fest an das Danach haltend
Living for a sign (living for a sign)
Lebend für ein Zeichen (lebend für ein Zeichen)
To survive raging storms together
Um gemeinsam tobende Stürme zu überleben
Through the eye of time (through the eye of time)
Durch das Auge der Zeit (durch das Auge der Zeit)
The eye shows no reflection
Das Auge zeigt keine Spiegelung
No dreams without inception
Keine Träume ohne Anfang
Exists within oceans of time
Existiert in Ozeanen der Zeit
Break loose from the chains
Lös dich von den Ketten
Rise above the waves
Erhebe dich über die Wellen
Fighting in the darkness
Kämpfend in der Dunkelheit
Dancing in the light
Tanzend im Licht
Break out of your cage
Brich aus deinem Käfig aus
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Drowning in the river
Ertrinkend im Fluss
Swim against the tide of life
Schwimm gegen den Strom des Lebens an
The coil in which we're living
Die Spirale, in der wir leben
Is no more than a prison
Ist nichts mehr als ein Gefängnis
The scheme of life became deranged
Der Lebensplan wurde verrückt
Dark clouds with silver linings
Dunkle Wolken mit Silberstreifen
Attain the mysteries of shadow and shine
Erreiche die Mysterien von Schatten und Schein
Break loose from the chains
Lös dich von den Ketten
Rise above the waves
Erhebe dich über die Wellen
Fighting in the darkness
Kämpfend in der Dunkelheit
Dancing in the light
Tanzend im Licht
Break out of your cage
Brich aus deinem Käfig aus
Turn another page
Schlag eine neue Seite auf
Drowning in the river
Ertrinkend im Fluss
Swim against the tide of life
Schwimm gegen den Strom des Lebens
Ladies and gentlemen, give it up for Apocalyptica
Meine Damen und Herren, Applaus für Apocalyptica





Авторы: Robertus Van Der Loo, Simone Simons, Isaac Delahaye, Markus Jansen, Joost Van Den Broek, Coen Janssen, Antonius Van Weesenbeek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.