Epica feat. Roy Khan - Trois Vierges - перевод текста песни на немецкий

Trois Vierges - Epica перевод на немецкий




Trois Vierges
Drei Jungfrauen
Memory, fading out
Erinnerung, verklingt
It's presence still lingers in my mind
Ihre Gegenwart verweilt noch immer in meinem Geist
Listen to your inner voice
Höre auf deine innere Stimme
There's no escape, there's no other choice
Es gibt kein Entkommen, es gibt keine andere Wahl
A foolish fate that came about
Ein törichtes Schicksal, das sich ereignete
Death could not leave without
Der Tod konnte nicht ohne es gehen
Don't try to scour your inane soul
Versuche nicht, deine alberne Seele zu reinigen
It would be labours lost
Es wäre vergebliche Mühe
Deep inside hides a lie
Tief im Inneren verbirgt sich eine Lüge
Where can we try to seek
Wo können wir suchen
A way so this will die?
Einen Weg, damit dies stirbt?
Innocence died when they took his mind
Die Unschuld starb, als sie seinen Verstand nahmen
And they tried to leave him behind
Und sie versuchten, ihn zurückzulassen
Not even a cascade of tears will save you
Nicht einmal eine Kaskade von Tränen wird dich retten
And keep you away from harm
Und dich vor Schaden bewahren
Concinnity of destiny
Die Übereinstimmung des Schicksals
Is not what you wished it to be
Ist nicht das, was du dir gewünscht hast
Deep inside hides a lie
Tief im Inneren verbirgt sich eine Lüge
Where can we try to seek
Wo können wir suchen
A way so this will die
Einen Weg, damit dies stirbt?
Blind by love
Geblendet von Liebe
Between lust and hate
Zwischen Lust und Hass
You scarred your fate
Hast du dein Schicksal gezeichnet
There's no time to waste
Es gibt keine Zeit zu verlieren
Ride for your own ruin
Reite deinem eigenen Untergang entgegen
Odium became your opium
Hass wurde dein Opium
Please don't let me bleed for all eternity
Bitte lass mich nicht für alle Ewigkeit bluten
Deep inside hides a lie
Tief im Inneren verbirgt sich eine Lüge
Where can we try to seek
Wo können wir suchen
A way so this...
Einen Weg, damit dies...
Please leave me be in my own misery
Bitte lass mich in meinem eigenen Elend
La la-la, la, la
La la-la, la, la





Авторы: Coen Janssen, Markus Jansen, Simone J M Simons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.