Epica - Blank Infinity - Orchestral Version - перевод текста песни на немецкий

Blank Infinity - Orchestral Version - Epicaперевод на немецкий




Blank Infinity - Orchestral Version
Leere Unendlichkeit - Orchesterversion
...
...
Trying to keep myself afloat upon this stream
Ich versuche, mich auf diesem Strom über Wasser zu halten
But a thought is pulling me down
Aber ein Gedanke zieht mich hinunter
Pulling me all the way down
Zieht mich ganz hinunter
We are wandering towards a blank infinity
Wir wandern einer leeren Unendlichkeit entgegen
And extinguishing will now be the only way
Und Auslöschung wird nun der einzige Weg sein
To diminish your sins
Um deine Sünden zu tilgen
This vortex can't be filled up again
Dieser Strudel kann nicht wieder aufgefüllt werden
A hole in space and time
Ein Loch in Raum und Zeit
Do you cry to the heaven's high
Weinst du zum Himmel hoch
When you're confined in here?
Wenn du hier eingeschlossen bist?
Do you not ever wonder why
Fragst du dich nicht, warum
These leaden tears will never dry?
Diese bleiernen Tränen niemals trocknen werden?
They'll leave behind so many shadows in my mind
Sie werden so viele Schatten in meinem Geist hinterlassen
High in the sky, all of the clouds are passing by
Hoch am Himmel ziehen alle Wolken vorbei
Wait for the storm, wait for the rain
Warte auf den Sturm, warte auf den Regen
Wait for the tears to fall down on me
Warte darauf, dass die Tränen auf mich fallen
We are wandering towards a blank infinity
Wir wandern einer leeren Unendlichkeit entgegen
And extinguishing will now be the only way
Und Auslöschung wird nun der einzige Weg sein
To diminish your sins
Um deine Sünden zu tilgen
This vortex can't be filled up again
Dieser Strudel kann nicht wieder aufgefüllt werden
A hole in space and time
Ein Loch in Raum und Zeit
Do you cry to the heaven's high
Weinst du zum Himmel hoch
When you're confined in here?
Wenn du hier eingeschlossen bist?
Do you not ever wonder why
Fragst du dich nicht, warum
These leaden tears will never dry?
Diese bleiernen Tränen niemals trocknen werden?
They'll leave behind so many shadows
Sie werden so viele Schatten hinterlassen
Living in me, living in all the memories in my life
Die in mir leben, in all den Erinnerungen meines Lebens
Do you wonder why
Fragst du dich, warum
These tears never dry?
Diese Tränen niemals trocknen?
Time forced into life (in my life)
Zeit, die ins Leben gezwungen wurde (in meinem Leben)
Living in my mind
Lebt in meinem Geist
Can we ever find a way in this labyrinth without end?
Können wir jemals einen Weg finden in diesem Labyrinth ohne Ende?
Labyrinth has no end
Das Labyrinth hat kein Ende
Which turn should I take?
Welchen Weg soll ich nehmen?
Left or right?
Links oder rechts?
Should I stay?
Soll ich bleiben?
Should I be the one?
Soll ich die Eine sein?
Do you cry to the heaven's high
Weinst du zum Himmel hoch
When you're confined in here?
Wenn du hier eingeschlossen bist?
Do you not ever wonder why
Fragst du dich nicht, warum
These leaden tears will never dry?
Diese bleiernen Tränen niemals trocknen werden?
They'll leave behind so many shadows
Sie werden so viele Schatten hinterlassen
The substance in time forced into life
Die Substanz in der Zeit, die ins Leben gezwungen wurde
Still exists because it's here
Existiert immer noch, weil sie hier ist
Living in me, living in all the memories in my life
Die in mir lebt, in all den Erinnerungen meines Lebens
Lost inside blank infinity
Verloren in der leeren Unendlichkeit





Авторы: Coen Janssen, Markus Jansen, Simone J M Simons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.