Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consign To Oblivion - Orchestral Version
Dem Vergessen anheimgeben - Orchesterversion
How
can
we
let
this
happen
and
Wie
können
wir
das
zulassen
und
Just
keep
our
eyes
closed
'till
the
end
einfach
unsere
Augen
geschlossen
halten
bis
zum
Ende?
How
can
we
let
this
happen
and
Wie
können
wir
das
zulassen
und
Just
keep
our
eyes
closed
'till
the
end
einfach
unsere
Augen
geschlossen
halten
bis
zum
Ende?
When
we
will
stand
Wenn
wir
In
front
of
heaven's
gate
vor
dem
Himmelstor
stehen,
It
will
be
too
late!
wird
es
zu
spät
sein!
We
are
so
afraid
Wir
haben
solche
Angst
Of
all
the
things
unknown
vor
all
den
unbekannten
Dingen.
How
can
we
let
this
happen
and
Wie
können
wir
das
zulassen
und
Just
keep
our
eyes
closed
'till
the
end
einfach
unsere
Augen
geschlossen
halten
bis
zum
Ende?
When
we
will
stand
Wenn
wir
In
front
of
heaven's
gate
vor
dem
Himmelstor
stehen,
It
will
be
too
late!
wird
es
zu
spät
sein!
We
are
so
afraid
Wir
haben
solche
Angst
Of
all
the
things
unknown
vor
all
den
unbekannten
Dingen.
We
just
flee
into
a
dream
Wir
fliehen
einfach
in
einen
Traum,
That
never
comes
true
der
niemals
wahr
wird.
Oblivisci
tempta
quod
didicisti
Oblivisci
tempta
quod
didicisti
Seemingly
generous
Scheinbar
großzügig,
Fooling
ourselves
betrügen
wir
uns
selbst.
Selfishly
venomous
time
tells
Egoistisch
und
giftig,
die
Zeit
zeigt
es.
Higher
positions,
race
for
perfection
Höhere
Positionen,
Wettlauf
nach
Perfektion,
Better,
faster
besser,
schneller.
We
must
return
to
the
laws
of
the
nature
Wir
müssen
zu
den
Gesetzen
der
Natur
zurückkehren,
Free
ourselves
from
madness
uns
vom
Wahnsinn
befreien,
mein
Lieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrianus Sluijter, Markus Jansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.