Текст и перевод песни Epica - Internal Warfare
Would
anybody
dare
to
know
the
answer?
Кто-нибудь
осмелится
узнать
ответ?
Would
anybody
dare
to
face
the
truth?
Кто-нибудь
осмелится
взглянуть
правде
в
глаза?
We
bide
the
time
awaiting
our
answers
Мы
выжидаем
время,
ожидая
ответов.
To
our
kind
Для
нашего
вида.
We′re
all
in
this
apocalypse
together
Мы
все
вместе
в
этом
апокалипсисе.
The
horror
we
so
feared
can't
be
undone
Ужас,
которого
мы
так
боялись,
не
может
быть
уничтожен.
We
all
remove
allegiance
to
disaster
Мы
все
снимаем
верность
катастрофе.
Tragic
crime
Трагическое
преступление.
Life
we
used
to
know
Жизнь,
которую
мы
знали.
Ends
where
silence
comes
to
us
forever
Заканчивается
там,
где
к
нам
навеки
приходит
тишина.
Night
will
soon
bestow
Ночь
скоро
одарит.
Justice
on
a
day
that
never
ends
Правосудие
в
день,
который
никогда
не
закончится.
The
piercing
eyes
of
bullets′
shine
run
faster
Пронзительные
глаза
пуль
светятся
быстрее.
Than
peace
and
understanding
can
conceive
Чем
можно
постичь
мир
и
понимание?
To
use
and
to
deceive
to
teach
a
lesson
Использовать
и
обманывать,
преподавать
урок.
Cross
the
line
Пересечь
черту.
Life
we
used
to
know
Жизнь,
которую
мы
знали.
Ends
where
silence
comes
to
us
forever
Заканчивается
там,
где
к
нам
навеки
приходит
тишина.
Night
will
soon
bestow
Ночь
скоро
одарит.
Justice
on
a
day
that
never
ends
Правосудие
в
день,
который
никогда
не
закончится.
I'm
a
true
believer
Я
искренне
верю.
A
soldier
with
a
gun
Солдат
с
ружьем.
I
shall
swipe
the
earth
clean
Я
буду
чистить
землю.
Won't
take
long
Это
не
займет
много
времени.
Te
deplangemus
Te
deplangemus
Haud
resistentes
Хауд
сопротивляется.
I
must
trust
my
instinct
я
должен
доверять
своим
инстинктам.
And
act
on
his
behalf
И
действуй
от
его
имени.
My
ship
is
full
with
water
Мой
корабль
полон
воды.
But
won′t
go
down
Но
не
пойдет
ко
дну.
Life
we
used
to
know
Жизнь,
которую
мы
знали.
Ends
where
silence
comes
to
us
forever
Заканчивается
там,
где
к
нам
навеки
приходит
тишина.
Night
will
soon
bestow
Ночь
скоро
одарит.
Justice
on
a
day
that
never
ends
Правосудие
в
день,
который
никогда
не
закончится.
Life
we
used
to
know
Жизнь,
которую
мы
знали.
Ends
where
silence
comes
to
us
forever
Заканчивается
там,
где
к
нам
навеки
приходит
тишина.
Night
will
soon
bestow
Ночь
скоро
одарит.
Justice
on
a
day
that
never
ends,
never
ends
Правосудие
в
день,
который
никогда
не
закончится,
никогда
не
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus H J Mark Jansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.