Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Skeleton Key - Omega Alive
Der Skelettschlüssel - Omega Alive
Nos
furiae
nocturni
terrores
Nos
furiae
nocturni
terrores
We
are
the
night
Wir
sind
die
Nacht
We
haunt
your
mind
Wir
heimsuchen
deinen
Geist
A
thousand
silent
voices
have
been
screaming
in
my
mind
this
night
again
Tausend
stumme
Stimmen
haben
diese
Nacht
wieder
in
meinem
Geist
geschrien
I
am
trying
to
decipher
the
allusion
so
I'll
finally
ascend
Ich
versuche,
die
Anspielung
zu
entziffern,
damit
ich
endlich
aufsteigen
kann
Run
around
in
circles,
no
direction,
without
any
end
to
see
Im
Kreis
herumlaufen,
ohne
Richtung,
ohne
ein
Ende
zu
sehen
Imagine
there's
a
world
with
all
the
answers,
are
they
hiding
within
me?
Stell
dir
vor,
es
gibt
eine
Welt
mit
allen
Antworten,
verstecken
sie
sich
in
mir?
Can
we
find
the
lightning
that
shines
inside
our
mind?
Können
wir
den
Blitz
finden,
der
in
unserem
Geist
leuchtet?
Can
we
fight
the
dark
side
we've
all
been
trying
to
hide?
Können
wir
die
dunkle
Seite
bekämpfen,
die
wir
alle
zu
verbergen
versucht
haben?
The
many
sleepless
nights,
the
panic
that
rewinds
Die
vielen
schlaflosen
Nächte,
die
Panik,
die
sich
wiederholt
Waiting
for
the
sunrise
as
paradise
arrives
Warten
auf
den
Sonnenaufgang,
wenn
das
Paradies
kommt
We
own
the
night
Wir
beherrschen
die
Nacht
You
better
hide
Du
versteckst
dich
besser
The
whispers
of
a
liar
cursing
me,
inside,
my
thoughts
are
all
on
fire
Das
Flüstern
eines
Lügners,
das
mich
verflucht,
in
mir,
meine
Gedanken
stehen
alle
in
Flammen
Have
been
staring
in
the
mirror
of
perception,
leaving
everything
behind
Ich
habe
in
den
Spiegel
der
Wahrnehmung
gestarrt
und
alles
hinter
mir
gelassen
Holding
on
to
sanity
before
the
darkness
cuts
me
like
a
knife
Ich
halte
an
meinem
Verstand
fest,
bevor
die
Dunkelheit
mich
wie
ein
Messer
schneidet
I
am
suffocating
in
the
world
in
which
I
have
to
die
to
feel
alive
Ich
ersticke
in
der
Welt,
in
der
ich
sterben
muss,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
Can
we
find
the
lightning
that
shines
inside
our
mind?
Können
wir
den
Blitz
finden,
der
in
unserem
Geist
leuchtet?
Can
we
fight
the
dark
side,
we've
all
been
trying
to
hide?
Können
wir
die
dunkle
Seite
bekämpfen,
die
wir
alle
zu
verbergen
versucht
haben?
The
many
sleepless
nights,
the
panic
that
rewinds
Die
vielen
schlaflosen
Nächte,
die
Panik,
die
sich
wiederholt
Waiting
for
the
sunrise
as
paradise
arrives
Warten
auf
den
Sonnenaufgang,
wenn
das
Paradies
kommt
Darkness
bleeding
in
the
night's
light
Dunkelheit,
die
im
Licht
der
Nacht
blutet
Standing
at
my
bedside
Steht
an
meinem
Bett
Bring
upon
the
nightmares
Bringt
die
Albträume
Open
up
the
secret
window
Öffne
das
geheime
Fenster
Step
into
the
unknown
Tritt
ein
ins
Unbekannte
Longing
not
to
be
scared
Sehne
mich
danach,
keine
Angst
zu
haben
Lightning
that
shines
inside
our
minds
Blitz,
der
in
unseren
Geistern
leuchtet
A
dark
side
we've
all
been
trying
to
hide
Eine
dunkle
Seite,
die
wir
alle
zu
verbergen
versucht
haben
We've
all
been
dancing
in
the
dark
Wir
haben
alle
im
Dunkeln
getanzt
We've
all
been
drifting
worlds
apart
Wir
sind
alle
Welten
voneinander
entfernt
Nos
furiae
daemonia
tua
(we've
all
been
dancing
in
the
dark)
Nos
furiae
daemonia
tua
(wir
haben
alle
im
Dunkeln
getanzt)
Can
we
find
the
lightning
that
shines
inside
our
mind?
Können
wir
den
Blitz
finden,
der
in
unserem
Geist
leuchtet?
Can
we
fight
the
dark
side,
we've
all
been
trying
to
hide?
Können
wir
die
dunkle
Seite
bekämpfen,
die
wir
alle
zu
verbergen
versucht
haben?
The
many
sleepless
nights,
the
panic
that
rewinds
Die
vielen
schlaflosen
Nächte,
die
Panik,
die
sich
wiederholt
Waiting
for
the
sunrise
as
paradise
arrives
Warten
auf
den
Sonnenaufgang,
wenn
das
Paradies
kommt
With
peace
of
mind
Mit
Seelenfrieden
Unlocking
all
the
secrets
in
me
Entschlüssele
alle
Geheimnisse
in
mir
We
harmonize
Wir
harmonieren
I
carry
my
own
skeleton
key
Ich
trage
meinen
eigenen
Skelettschlüssel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robertus Van Der Loo, Simone Simons, Isaac Delahaye, Markus Jansen, Joost Van Den Broek, Coen Janssen, Sascha Paeth, Antonius Van Weesenbeek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.