Текст и перевод песни Epica - Tides of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
always
there
to
hold
my
hand
Ты
был
всегда
рядом,
чтобы
утешить
меня,
When
times
were
hard
to
understand
Когда
наступали
тяжелые
времена,
и
я
не
могла
понять,
что
происходит,
But
now
the
tides
of
time
have
turned
Но
теперь
течение
времени
приняло
другой
оборот,
They
keep
changing
Оно
продолжает
меняться.
Seasons
range,
but
you
remain
the
same
Времена
года
сменяют
друг
друга,
но
ты
все
тот
же
A
steady
heart,
a
sun
to
rain
Не
падаешь
духом,
когда
солнце
сменяется
дождем.
You'll
be
the
light
that's
shining
bright
Ты
будешь
светом,
сияющим
ярко
High
above
me
Высоко
надо
мной.
Autumn
gold
losing
hold
Золото
осени
срывается
с
ветвей
We
are
leaves
meant
to
fall
Мы
- листья,
которым
суждено
упасть,
There's
a
meaning
to
all
that
fades
Но
есть
смысл
во
всем,
что
исчезает
без
следа...
Freezing
winds
were
stayed
by
warming
words
Леденящие
ветры
утихали
от
теплых
слов,
To
touch
your
healing
to
the
hurt
Прикосновением
ты
исцелял
боль
I'll
treasure
every
lesson
learned
to
the
embers
Догорая,
я
буду
помнить
и
беречь
каждый
выученный
мною
урок.
Fire
fails,
blushes
pale
Пламя
все
слабее,
румянец
все
бледнее...
We
will
answer
the
call
Мы
откликнемся
на
зов,
There's
a
meaning
to
all
our
Есть
смысл
во
всех
наших...
Seeds
of
eulogy
to
sow
along
with
dreams
Семенах
хвалебных
речей,
которые
мы
сеем
вместе
с
нашими
мечтами,
Fill
the
need
that
can
leave
us
grieving
alone
Удовлетворяя
потребности,
что
оставляют
нас
горевать
в
одиночестве.
Frail
is
our
beauty
in
the
end
В
конечном
счете,
наша
красота
скоротечна,
But
all
we
count
is
sentiment
Но
все,
что
важно
для
нас
- это
чувства.
A
memory
stays
to
guide
the
way,
and
whisper
Воспоминания
остаются,
чтобы
вести
нас,
и
шепчут...
Don't
lose
sight,
don't
deny
Не
забывай,
не
отрицай,
We
are
leaves
meant
to
fall
Мы
- листья,
которым
суждено
упасть,
There's
a
meaning
to
all
our
Есть
смысл
во
всех
наших...
Seeds
of
eulogy
to
sow
along
with
dreams
Семенах
хвалебных
речей,
которые
мы
сеем
вместе
с
нашими
мечтами,
Fill
the
need
that
can
leave
us
grieving
alone
Удовлетворяя
потребности,
что
оставляют
нас
горевать
в
одиночестве.
A
symphony
resounding
in
our
minds
Симфония,
которая
звучит
в
наших
головах,
Guides
us
through
what
we
knew
would
come
all
a
long
Ведет
нас
через
все
то,
о
чем
мы
знали
с
самого
начала.
Sometimes
I
feel
I
don't
have
the
words
Иногда
я
чувствую,
что
у
меня
нет
слов,
Sometimes
I
feel
I'm
not
being
heard
Иногда
я
чувствую,
что
меня
не
слышат,
And
then
I
fear
I'm
feeling
nothing
more
И
тогда
мне
становится
страшно,
что
я
больше
ничего
не
чувствую.
Sometimes
I
feel
I
don't
want
this
change
Иногда
я
чувствую,
что
я
не
хочу
этих
перемен,
I
think
we
all
have
to
rearrange
Я
думаю,
что
всем
нам
необходимо
перестроиться,
And
now
I
feel
there's
no
one
losing
more
И
сейчас
я
чувствую,
что
никто
не
теряет
больше...
Seeds
of
eulogy
to
sow
along
with
dreams
Семенах
хвалебных
речей,
которые
мы
сеем
вместе
с
нашими
мечтами,
Fill
the
need
that
can
leave
us
grieving
alone
Удовлетворяя
потребности,
что
оставляют
нас
горевать
в
одиночестве.
A
symphony
resounding
in
our
minds
Симфония,
которая
звучит
в
наших
головах,
Guides
us
through
Ведет
нас,
(As
you
hear
me)
Поскольку
ты
слышишь
меня...
(As
you
need
me)
Поскольку
я
нужна
тебе...
Making
true
Воплощая
в
жизнь
What
we
knew
would
come
all
along
Все
то,
о
чем
мы
знали
с
самого
начала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COEN J. JANSSEN, AMANDA SOMERVILLE, ISAAC DELAHAYE, SIMONE J.M. SIMONS, SASCHA PAETH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.