Epica - Trois Vierges - Orchestral Version - перевод текста песни на немецкий

Trois Vierges - Orchestral Version - Epicaперевод на немецкий




Trois Vierges - Orchestral Version
Trois Vierges - Orchesterversion
Memory, fading out
Erinnerung, verblassend
Its presence still lingers in my mind
Ihre Gegenwart verweilt noch immer in meinem Geist
Listen to your inner voice
Höre auf deine innere Stimme
There's no escape, there's no other choice
Es gibt kein Entkommen, es gibt keine andere Wahl
A foolish fate that came about
Ein törichtes Schicksal, das sich ereignete
Death could not leave without
Der Tod konnte nicht gehen, ohne
Don't try to scour your inane soul
Versuche nicht, deine alberne Seele zu reinigen
It would be labour lost
Es wäre vergebliche Liebesmüh
Deep inside hides a lie
Tief im Inneren verbirgt sich eine Lüge
Where can we try to seek
Wo können wir versuchen zu suchen
A way so this will die
Einen Weg, damit dies stirbt
Innocence died when they took his mind
Die Unschuld starb, als sie seinen Verstand nahmen
And they tried to leave him behind
Und sie versuchten, ihn zurückzulassen
Not even a cascade of tears will save you
Nicht einmal eine Kaskade von Tränen wird dich retten
And keep you away from harm
Und dich vor Schaden bewahren
Concinnity of destiny
Die Zusammenstimmung des Schicksals
Is not what you wished it to be
Ist nicht das, was du dir gewünscht hast
Deep inside hides a lie
Tief im Inneren verbirgt sich eine Lüge
Where can we try to seek
Wo können wir versuchen zu suchen
A way so this will die
Einen Weg, damit dies stirbt
Blinded by love
Geblendet von Liebe
Between lust and hate
Zwischen Lust und Hass
You scarred your fate
Hast du dein Schicksal gezeichnet
There's no time to waste
Es gibt keine Zeit zu verlieren
Ride for your own ruin
Reite in dein eigenes Verderben
Odium became your opium
Hass wurde dein Opium
Please don't let me bleed for all eternity
Bitte lass mich nicht für alle Ewigkeit bluten
Deep inside hides a lie
Tief im Inneren verbirgt sich eine Lüge
Where can we try to seek
Wo können wir versuchen zu suchen
A way so this
Einen Weg, damit dies
Please leave me be in my own misery
Bitte lass mich in meinem eigenen Elend allein, mein Lieber





Авторы: Coen Janssen, Markus Jansen, Simone J M Simons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.