Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unchain Utopia - Omega Alive
Entfessle Utopia - Omega Alive
We're
in
a
time
where
all
enterprises
fall
Wir
leben
in
einer
Zeit,
in
der
alle
Unternehmen
fallen
We
should
beware
of
the
wolves
that
haunt
us
Wir
sollten
uns
vor
den
Wölfen
hüten,
die
uns
heimsuchen
They
are
not
all
the
same,
cannot
take
the
blame
Sie
sind
nicht
alle
gleich,
können
nicht
die
Schuld
tragen
Await
the
time
to
unchain
utopia
Erwarte
die
Zeit,
um
Utopia
zu
entfesseln
Am
I
the
only
one
who
sees
the
troubled
lines?
Bin
ich
die
Einzige,
die
die
beunruhigenden
Linien
sieht?
Reading
illusive
writings
on
the
mirror
Ich
lese
trügerische
Schriften
auf
dem
Spiegel
Is
there
a
way
that
we
can
all
erase
mistakes
and
start
anew?
Gibt
es
einen
Weg,
dass
wir
alle
Fehler
auslöschen
und
neu
beginnen
können?
Don't
mislead
us
and
stop
stabbing
with
blunt
knives
Führe
uns
nicht
in
die
Irre
und
hör
auf,
mit
stumpfen
Messern
zu
stechen
Liberty
unchained
Freiheit
entfesselt
We're
in
a
time
where
all
enterprises
fall
Wir
leben
in
einer
Zeit,
in
der
alle
Unternehmen
fallen
We
should
beware
of
the
wolves
that
haunt
us
Wir
sollten
uns
vor
den
Wölfen
hüten,
die
uns
heimsuchen
They
are
not
all
the
same,
cannot
take
the
blame
Sie
sind
nicht
alle
gleich,
können
nicht
die
Schuld
tragen
Await
the
time
to
unchain
utopia
Erwarte
die
Zeit,
um
Utopia
zu
entfesseln
What
is
a
reason
to
wreck
hopes
and
all
our
dreams?
Was
ist
ein
Grund,
Hoffnungen
und
all
unsere
Träume
zu
zerstören?
You're
leaving
endless
riddles
for
the
masses
Du
hinterlässt
endlose
Rätsel
für
die
Massen
Does
it
make
sense
to
mend
the
cracks
that
you
hide
behind
our
backs?
Macht
es
Sinn,
die
Risse
zu
kitten,
die
du
hinter
unseren
Rücken
versteckst?
It's
afflicted
by
a
virus
of
the
brain
Es
ist
von
einem
Virus
des
Gehirns
befallen
Liberty
unchained
Freiheit
entfesselt
Recite
the
insane
Rezitiere
das
Verrückte
We're
in
a
time
where
all
enterprises
fall
Wir
leben
in
einer
Zeit,
in
der
alle
Unternehmen
fallen
We
should
beware
of
the
wolves
that
haunt
us
Wir
sollten
uns
vor
den
Wölfen
hüten,
die
uns
heimsuchen
They
are
not
all
the
same,
cannot
take
the
blame
Sie
sind
nicht
alle
gleich,
können
nicht
die
Schuld
tragen
We
should
beware
of
the
lives
that
are
at
stake
Wir
sollten
uns
vor
den
Leben
hüten,
die
auf
dem
Spiel
stehen
Before
it's
all
too
late
Bevor
es
zu
spät
ist
Can
we
believe
it
all?
Können
wir
das
alles
glauben?
Should
we
all
take
the
fall?
Sollen
wir
alle
die
Schuld
auf
uns
nehmen?
Our
backs
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
United
we
stand
tall
Vereint
stehen
wir
aufrecht
Why
should
we
all
believe
you?
Warum
sollten
wir
dir
alle
glauben?
Carry
your
own
burden
Trage
deine
eigene
Last
We
won't
succumb
to
Wir
werden
nicht
erliegen
Your
delusion
now
Deiner
Täuschung
jetzt
We're
in
a
time
where
all
enterprises
fall
Wir
leben
in
einer
Zeit,
in
der
alle
Unternehmen
fallen
We
should
beware
of
the
wolves
that
haunt
us
Wir
sollten
uns
vor
den
Wölfen
hüten,
die
uns
heimsuchen
They
are
not
all
the
same,
cannot
take
the
blame
Sie
sind
nicht
alle
gleich,
können
nicht
die
Schuld
tragen
Await
the
time
to
unchain
utopia
Erwarte
die
Zeit,
um
Utopia
zu
entfesseln
Why
should
we
all
believe
you?
Warum
sollten
wir
dir
alle
glauben?
Carry
your
own
burden
Trage
deine
eigene
Last
We
won't
succumb
to
Wir
werden
nicht
erliegen
Your
deceiving
games
Deinen
trügerischen
Spielen
Conquer
the
insane
Besiege
den
Wahnsinn
Time
to
free
ourselves
Zeit,
uns
selbst
zu
befreien
Once
more
from
the
ball
and
chain
Ein
weiteres
Mal
von
der
Kugel
und
Kette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sascha Paeth, Coen J. Janssen, Mark Jan Jansen, Simone J.m. Simons, Arien Van Der Weesenbeck, Isaac Delahaye, Joost Van Den Broek, Rob Van Der Loo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.