Текст и перевод песни Epicentre - Make This Go On Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make This Go On Forever
Пусть это длится вечно
The
last
girl
and
the
last
reason
to
make
this
last
for
as
long
as
I
could
Ты
была
последней
девушкой
и
последней
причиной,
чтобы
это
длилось
как
можно
дольше
First
kiss
and
the
first
time
that
I
felt
connected
to
anything
Первый
поцелуй
и
первый
раз,
когда
я
почувствовал
связь
с
чем-либо
The
weight
of
water,
the
way
you
taught
me
to
look
past
everything
I
had
ever
learned
Тяжесть
воды,
то,
как
ты
научила
меня
смотреть
дальше
всего,
что
я
когда-либо
знал
The
final
word
in
the
final
sentence
you
ever
uttered
to
me
was
love
Последнее
слово
в
последнем
предложении,
которое
ты
мне
сказала,
было
"любовь"
We
have
got
through
so
much
worse
than
this
before
Мы
проходили
через
вещи
и
похуже
What′s
so
different
this
time
that
you
can't
ignore
Что
такого
особенного
на
этот
раз,
что
ты
не
можешь
просто
забыть?
You
say
it
is
much
more
than
just
my
last
mistake
Ты
говоришь,
что
это
гораздо
больше,
чем
просто
моя
последняя
ошибка
And
we
should
spend
some
time
apart
for
both
our
sakes
И
нам
нужно
провести
какое-то
время
порознь,
ради
нас
обоих
The
last
girl
and
the
last
reason
to
make
this
last
for
as
long
as
I
could
Ты
была
последней
девушкой
и
последней
причиной,
чтобы
это
длилось
как
можно
дольше
First
kiss
and
the
first
time
that
I
felt
connected
to
anything
Первый
поцелуй
и
первый
раз,
когда
я
почувствовал
связь
с
чем-либо
The
weight
of
water,
the
way
you
taught
me
to
look
past
everything
I
had
ever
learned
Тяжесть
воды,
то,
как
ты
научила
меня
смотреть
дальше
всего,
что
я
когда-либо
знал
The
final
word
in
the
final
sentence
you
ever
uttered
to
me
was
love
Последнее
слово
в
последнем
предложении,
которое
ты
мне
сказала,
было
"любовь"
The
last
girl
and
the
last
reason
to
make
this
last
for
as
long
as
I
could
Ты
была
последней
девушкой
и
последней
причиной,
чтобы
это
длилось
как
можно
дольше
First
kiss
and
the
first
time
that
I
felt
connected
to
anything
Первый
поцелуй
и
первый
раз,
когда
я
почувствовал
связь
с
чем-либо
The
weight
of
water,
the
way
you
taught
me
to
look
past
everything
I
had
ever
learned
Тяжесть
воды,
то,
как
ты
научила
меня
смотреть
дальше
всего,
что
я
когда-либо
знал
The
final
word
in
the
final
sentence
you
ever
uttered
to
me
was
love
Последнее
слово
в
последнем
предложении,
которое
ты
мне
сказала,
было
"любовь"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.