Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Vale Tarde Que Siempre
Besser spät als immer
A
mi
me
gusta
mas
cuando
me
cuesta
Mir
gefällt
es
mehr,
wenn
es
mich
Mühe
kostet
Y
como
cuesta
que
me
guste
Und
wie
schwer
es
ist,
dass
es
mir
gefällt
Me
desgasto
y
me
gasto
intentando
que
a
ti
no
te
asuste
Ich
reibe
mich
auf
und
verausgabe
mich,
damit
es
dich
nicht
erschreckt
Y
cuando
todo
esté
listo,
quiero
que
pruebe
el
postre
Und
wenn
alles
bereit
ist,
möchte
ich,
dass
du
den
Nachtisch
probierst
Es
ilustre,
lo
hice
para
ti
Er
ist
erlesen,
ich
habe
ihn
für
dich
gemacht
Que
te
produce,
la
que
me
apareci
Was
löst
das
in
dir
aus,
dass
ich
aufgetaucht
bin
Volvi
para
entregar
un
poco,
luego
me
fui
Ich
kam
zurück,
um
ein
wenig
zu
geben,
dann
ging
ich
fort
Quiero
volver
a
envolverme,
perderme
no
verme
Ich
will
mich
wieder
einhüllen,
mich
verlieren,
mich
nicht
sehen
Quedarme
aparte,
porque
soy
asi
Abseits
bleiben,
weil
ich
so
bin
Yo
prefiero
más
estar
en
el
parque
en
el
hotel
Ich
bin
lieber
im
Park
als
im
Hotel
Como
todo
espectador
puedo
levantar
un
cartel
Wie
jeder
Zuschauer
kann
ich
ein
Schild
hochhalten
También
colgarme
del
cordel
Mich
auch
an
der
Schnur
aufhängen
Mañana
cantar
a
Gardel
Morgen
Gardel
singen
Y
tu
con
el
premio
mayor,
y
yo
enrollado
en
un
papel
Und
du
mit
dem
Hauptpreis,
und
ich
in
einem
Papier
eingerollt
Me
perdí
en
el
tiempo,
me
dedico
al
canto
Ich
habe
mich
in
der
Zeit
verloren,
ich
widme
mich
dem
Gesang
Me
siento
contento,
que
no
saben
cuanto
Ich
fühle
mich
glücklich,
sie
wissen
nicht
wie
sehr
Ni
cuando,
ni
donde,
ni
por
donde
me
guardo
Weder
wann,
noch
wo,
noch
wo
ich
mich
verstecke
Lo
más
probable
de
todo,
yo
se
que
me
tardo
Das
Wahrscheinlichste
von
allem
ist,
ich
weiß,
dass
ich
meine
Zeit
brauche
Procuro
estar
en
un
lugar
oscuro
Ich
versuche,
an
einem
dunklen
Ort
zu
sein
Busco
que
sea
seguro,
aseguro
mi
futuro
Ich
suche,
dass
er
sicher
ist,
ich
sichere
meine
Zukunft
Y
perduró
duro
Und
ich
habe
hart
durchgehalten
Puedo
soportar
lo
que
venga,
con
todo
lo
que
tenga
Ich
kann
ertragen,
was
kommt,
mit
allem,
was
ich
habe
Tengo
a
mi
gente
despierta
que
me
espera
Ich
habe
meine
Leute
wach,
die
auf
mich
warten
Yo
no
quiero
estar
entre
los
habituales
Ich
will
nicht
zu
den
Üblichen
gehören
Ni
pertenecer
a
los
mismos
de
siempre
Noch
zu
denselben
wie
immer
gehören
A
falta
de
ideas
ellos
miran
al
lado
Aus
Mangel
an
Ideen
schauen
sie
zur
Seite
Para
poder
sonar
como
quiere
la
gente
Um
so
klingen
zu
können,
wie
die
Leute
es
wollen
Yo
no
quiero
estar
entre
los
habituales
Ich
will
nicht
zu
den
Üblichen
gehören
Ni
pertenecer
a
los
mismos
de
siempre
Noch
zu
denselben
wie
immer
gehören
A
falta
de
ideas
ellos
miran
al
lado
Aus
Mangel
an
Ideen
schauen
sie
zur
Seite
Para
poder
sonar
como
quiere
la
gente
Um
so
klingen
zu
können,
wie
die
Leute
es
wollen
Mejor
demorate
un
poquito
más
Lass
dir
lieber
ein
bisschen
mehr
Zeit
No
me
enamoro
a
la
primera
Ich
verliebe
mich
nicht
auf
den
ersten
Blick
Erase
una
vez
en
una
vecindad
de
esas
Es
war
einmal
in
einer
dieser
Nachbarschaften
Cualquiera
que
viera
diría,
no
salen
historias
Jeder,
der
es
sähe,
würde
sagen,
hier
entstehen
keine
Geschichten
Y
no
sería
la
primera
que
lo
pensaría
Und
du
wärst
nicht
die
Erste,
die
das
denken
würde
Innecesariamente
toman
el
camino
corto
Unnötigerweise
nehmen
sie
den
kurzen
Weg
Yo
prefiero
demorarme
un
poco
más
y
un
poco
Ich
ziehe
es
vor,
mir
etwas
mehr
Zeit
zu
lassen
und
noch
ein
wenig
Para
poder
ver
bien
con
quien
estar
Um
gut
sehen
zu
können,
mit
wem
ich
zusammen
sein
soll
Para
poder
decidir
y
elegir
mi
lugar
Um
entscheiden
und
meinen
Platz
wählen
zu
können
Sin
completarlo
en
el
retardo
me
tardo
Ohne
es
abzuschließen,
in
der
Verzögerung
verweile
ich
Recuerdo
revuelvo
Ich
erinnere
mich,
ich
wühle
auf
Me
cargo
te
encargo
Ich
lade
auf
mich,
ich
übergebe
dir
die
Verantwortung
A
lo
largo
llevo
amargo,
torgo,
clásico,
soberbio,
astuto,
sabio,
reverendo,
soberano,
atardecer
crudo
y
claro
Auf
lange
Sicht
trage
ich
Bitteres,
Klassisches,
Hochmütiges,
Listiges,
Weises,
Ehrwürdiges,
Souveränes,
einen
rohen
und
klaren
Sonnenuntergang
Me
lo
gane
con
el
tiempo
Ich
habe
es
mir
mit
der
Zeit
verdient
Con
rabia
y
respeto
Mit
Wut
und
Respekt
Contento,
completo
de
adentro
Zufrieden,
innerlich
vollständig
Agradecido,
aparecido,
conocido,
merecido
Dankbar,
aufgetaucht,
bekannt,
verdient
Más
vale
tarde
que
siempre
mientras
sea
conmigo
Besser
spät
als
immer,
solange
es
mit
mir
ist
Yo
no
quiero
estar
entre
los
habituales
Ich
will
nicht
zu
den
Üblichen
gehören
Ni
pertenecer
a
los
mismos
de
siempre
Noch
zu
denselben
wie
immer
gehören
A
falta
de
ideas
ellos
miran
al
lado
Aus
Mangel
an
Ideen
schauen
sie
zur
Seite
Para
poder
sonar
como
quiere
la
gente
Um
so
klingen
zu
können,
wie
die
Leute
es
wollen
Yo
no
quiero
estar
entre
los
habituales
Ich
will
nicht
zu
den
Üblichen
gehören
Ni
pertenecer
a
los
mismos
de
siempre
Noch
zu
denselben
wie
immer
gehören
A
falta
de
ideas
ellos
miran
al
lado
Aus
Mangel
an
Ideen
schauen
sie
zur
Seite
Para
poder
sonar
como
quiere
la
gente
Um
so
klingen
zu
können,
wie
die
Leute
es
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
31
дата релиза
10-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.