Текст и перевод песни Epicentro - Mas Vale Tarde Que Siempre
Mas Vale Tarde Que Siempre
Better Late Than Never
A
mi
me
gusta
mas
cuando
me
cuesta
I
like
it
better
when
it's
hard
for
me
Y
como
cuesta
que
me
guste
And
boy,
is
it
tough
for
me
to
like
it
Me
desgasto
y
me
gasto
intentando
que
a
ti
no
te
asuste
I
wear
myself
out
and
spend
myself
trying
to
keep
you
from
being
scared
Y
cuando
todo
esté
listo,
quiero
que
pruebe
el
postre
And
when
everything
is
ready,
I
want
you
to
try
the
dessert
Es
ilustre,
lo
hice
para
ti
It's
a
masterpiece,
I
made
it
for
you
Que
te
produce,
la
que
me
apareci
What
do
you
think
of
me
appealing
to
you?
Volvi
para
entregar
un
poco,
luego
me
fui
I
came
back
to
give
you
a
little,
then
I
left
Quiero
volver
a
envolverme,
perderme
no
verme
I
want
to
wrap
myself
up
again,
get
lost
and
out
of
sight
Quedarme
aparte,
porque
soy
asi
Stay
away,
because
I'm
like
that
Yo
prefiero
más
estar
en
el
parque
en
el
hotel
I
prefer
to
be
in
the
park,
in
the
hotel
Como
todo
espectador
puedo
levantar
un
cartel
As
a
spectator,
I
can
hold
up
a
sign
También
colgarme
del
cordel
Or
hang
myself
from
a
rope
Mañana
cantar
a
Gardel
Sing
to
Gardel
tomorrow
Y
tu
con
el
premio
mayor,
y
yo
enrollado
en
un
papel
And
you
with
the
grand
prize,
and
me
rolled
up
in
a
paper
Me
perdí
en
el
tiempo,
me
dedico
al
canto
I
got
lost
in
time,
I
dedicate
myself
to
singing
Me
siento
contento,
que
no
saben
cuanto
It
makes
me
happy,
more
than
you
know
Ni
cuando,
ni
donde,
ni
por
donde
me
guardo
Not
when,
not
where,
not
how
I
keep
myself
hidden
Lo
más
probable
de
todo,
yo
se
que
me
tardo
Most
likely,
I
know
I'm
late
Procuro
estar
en
un
lugar
oscuro
I
try
to
be
in
a
dark
place
Busco
que
sea
seguro,
aseguro
mi
futuro
Looking
for
safety,
securing
my
future
Y
perduró
duro
And
I've
lasted
long
and
hard
Puedo
soportar
lo
que
venga,
con
todo
lo
que
tenga
I
can
endure
anything
that
comes,
with
everything
I
have
Tengo
a
mi
gente
despierta
que
me
espera
My
people
are
awake
and
waiting
for
me
Yo
no
quiero
estar
entre
los
habituales
I
don't
want
to
be
among
the
regulars
Ni
pertenecer
a
los
mismos
de
siempre
Or
belong
to
the
same
old
crowd
A
falta
de
ideas
ellos
miran
al
lado
Lacking
ideas,
they
look
next
door
Para
poder
sonar
como
quiere
la
gente
To
sound
the
way
people
want
them
to
Yo
no
quiero
estar
entre
los
habituales
I
don't
want
to
be
among
the
regulars
Ni
pertenecer
a
los
mismos
de
siempre
Or
belong
to
the
same
old
crowd
A
falta
de
ideas
ellos
miran
al
lado
Lacking
ideas,
they
look
next
door
Para
poder
sonar
como
quiere
la
gente
To
sound
the
way
people
want
them
to
Mejor
demorate
un
poquito
más
It's
better
to
be
a
little
late
No
me
enamoro
a
la
primera
I
don't
fall
in
love
at
first
sight
Erase
una
vez
en
una
vecindad
de
esas
Once
upon
a
time
in
one
of
those
neighborhoods
Cualquiera
que
viera
diría,
no
salen
historias
Anyone
who
saw
it
would
say,
no
stories
come
out
of
there
Y
no
sería
la
primera
que
lo
pensaría
And
it
wouldn't
be
the
first
time
someone
thought
that
Innecesariamente
toman
el
camino
corto
They
always
take
the
easy
way
out
Yo
prefiero
demorarme
un
poco
más
y
un
poco
I
prefer
to
take
my
time
a
little
bit,
and
a
little
bit
longer
Para
poder
ver
bien
con
quien
estar
So
I
can
see
clearly
who
I'm
with
Para
poder
decidir
y
elegir
mi
lugar
So
I
can
decide
and
choose
my
place
Sin
completarlo
en
el
retardo
me
tardo
Without
completing
it,
I
delay
Recuerdo
revuelvo
I
remember,
I
stir
Me
cargo
te
encargo
I
charge
you,
I
order
you
A
lo
largo
llevo
amargo,
torgo,
clásico,
soberbio,
astuto,
sabio,
reverendo,
soberano,
atardecer
crudo
y
claro
I
carry
along,
bitter,
twisted,
classic,
superb,
astute,
wise,
revered,
sovereign,
raw
and
clear
sunset
Me
lo
gane
con
el
tiempo
I
earned
it
over
time
Con
rabia
y
respeto
With
rage
and
respect
Contento,
completo
de
adentro
Happy,
complete
from
within
Agradecido,
aparecido,
conocido,
merecido
Grateful,
appeared,
recognized,
deserved
Más
vale
tarde
que
siempre
mientras
sea
conmigo
Better
late
than
never,
as
long
as
it's
with
me
Yo
no
quiero
estar
entre
los
habituales
I
don't
want
to
be
among
the
regulars
Ni
pertenecer
a
los
mismos
de
siempre
Or
belong
to
the
same
old
crowd
A
falta
de
ideas
ellos
miran
al
lado
Lacking
ideas,
they
look
next
door
Para
poder
sonar
como
quiere
la
gente
To
sound
the
way
people
want
them
to
Yo
no
quiero
estar
entre
los
habituales
I
don't
want
to
be
among
the
regulars
Ni
pertenecer
a
los
mismos
de
siempre
Or
belong
to
the
same
old
crowd
A
falta
de
ideas
ellos
miran
al
lado
Lacking
ideas,
they
look
next
door
Para
poder
sonar
como
quiere
la
gente
To
sound
the
way
people
want
them
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
31
дата релиза
10-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.