Epicentro - Mas Vale Tarde Que Siempre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Epicentro - Mas Vale Tarde Que Siempre




Mas Vale Tarde Que Siempre
Лучше поздно, чем никогда
A mi me gusta mas cuando me cuesta
Мне больше нравится, когда это трудно достается,
Y como cuesta que me guste
И как же трудно добиться, чтобы мне понравилось.
Me desgasto y me gasto intentando que a ti no te asuste
Я изматываюсь, стараясь, чтобы тебя это не пугало.
Y cuando todo esté listo, quiero que pruebe el postre
И когда все будет готово, я хочу, чтобы ты попробовала десерт.
Es ilustre, lo hice para ti
Он замечательный, я сделал его для тебя.
Cuentame
Расскажи мне,
Que te produce, la que me apareci
Что ты чувствуешь к той, что явилась мне?
Volvi para entregar un poco, luego me fui
Я вернулся, чтобы отдать немного, а потом ушел.
Quiero volver a envolverme, perderme no verme
Хочу снова окунуться, потеряться, не видеть себя,
Quedarme aparte, porque soy asi
Остаться в стороне, потому что я такой.
Yo prefiero más estar en el parque en el hotel
Я предпочитаю быть в парке, в отеле,
Como todo espectador puedo levantar un cartel
Как любой зритель, могу поднять плакат,
También colgarme del cordel
А также повисеть на веревке,
Mañana cantar a Gardel
Завтра петь Гарделя,
Y tu con el premio mayor, y yo enrollado en un papel
А ты с главным призом, а я свернутый в трубочку лист бумаги.
Me perdí en el tiempo, me dedico al canto
Я потерялся во времени, посвящаю себя пению,
Me siento contento, que no saben cuanto
Чувствую себя счастливым, ты не представляешь, насколько,
Ni cuando, ni donde, ni por donde me guardo
Ни когда, ни где, ни куда я себя прячу,
Lo más probable de todo, yo se que me tardo
Скорее всего, я знаю, что медлю.
Procuro estar en un lugar oscuro
Стараюсь быть в темном месте,
Busco que sea seguro, aseguro mi futuro
Ищу безопасное, обеспечиваю свое будущее
Y perduró duro
И долго терплю,
Puedo soportar lo que venga, con todo lo que tenga
Могу вынести все, что угодно, со всем, что у меня есть,
Tengo a mi gente despierta que me espera
У меня есть мои люди, которые не спят и ждут меня.
Yo no quiero estar entre los habituales
Я не хочу быть среди обычных,
Ni pertenecer a los mismos de siempre
Не принадлежать к тем же, что и всегда.
A falta de ideas ellos miran al lado
За неимением идей они смотрят по сторонам,
Para poder sonar como quiere la gente
Чтобы звучать так, как хочет публика.
Yo no quiero estar entre los habituales
Я не хочу быть среди обычных,
Ni pertenecer a los mismos de siempre
Не принадлежать к тем же, что и всегда.
A falta de ideas ellos miran al lado
За неимением идей они смотрят по сторонам,
Para poder sonar como quiere la gente
Чтобы звучать так, как хочет публика.
Mejor demorate un poquito más
Лучше помедли немного,
No me enamoro a la primera
Я не влюбляюсь с первого взгляда.
Erase una vez en una vecindad de esas
Жили-были в одной из таких окрестностей,
Cualquiera que viera diría, no salen historias
Любой, кто видел бы, сказал бы: «Отсюда историй не жди».
Y no sería la primera que lo pensaría
И это не первый, кто так подумал бы.
Innecesariamente toman el camino corto
Они без необходимости выбирают короткий путь,
Yo prefiero demorarme un poco más y un poco
Я предпочитаю помедлить еще немного,
Para poder ver bien con quien estar
Чтобы хорошо видеть, с кем быть,
Para poder decidir y elegir mi lugar
Чтобы решить и выбрать свое место.
Sin completarlo en el retardo me tardo
Не завершая, в задержке я медлю,
Recuerdo revuelvo
Вспоминаю, перемешиваю,
Me cargo te encargo
Заряжаюсь, поручаю тебе,
A lo largo llevo amargo, torgo, clásico, soberbio, astuto, sabio, reverendo, soberano, atardecer crudo y claro
В течение долгого времени несу горькое, терплю, классическое, надменное, хитрое, мудрое, преподобное, суверенное, сырой и ясный закат.
Me lo gane con el tiempo
Я заслужил это со временем,
Con rabia y respeto
С яростью и уважением,
Contento, completo de adentro
Довольный, полный изнутри,
Agradecido, aparecido, conocido, merecido
Благодарный, появившийся, известный, заслуженный,
Más vale tarde que siempre mientras sea conmigo
Лучше поздно, чем никогда, пока это со мной.
Yo no quiero estar entre los habituales
Я не хочу быть среди обычных,
Ni pertenecer a los mismos de siempre
Не принадлежать к тем же, что и всегда.
A falta de ideas ellos miran al lado
За неимением идей они смотрят по сторонам,
Para poder sonar como quiere la gente
Чтобы звучать так, как хочет публика.
Yo no quiero estar entre los habituales
Я не хочу быть среди обычных,
Ni pertenecer a los mismos de siempre
Не принадлежать к тем же, что и всегда.
A falta de ideas ellos miran al lado
За неимением идей они смотрят по сторонам,
Para poder sonar como quiere la gente
Чтобы звучать так, как хочет публика.





Epicentro - 31
Альбом
31
дата релиза
10-03-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.