EpicLLOYD - Diamond - перевод текста песни на немецкий

Diamond - EpicLLOYDперевод на немецкий




Diamond
Diamant
Yo, everybody's crying Dis Raps has retired
Yo, alle weinen, Dis Raps hat aufgehört
Now this douche bag Diamond's gone and woke a sleeping giant
Jetzt hat dieser Mistkerl Diamond einen schlafenden Riesen geweckt
My target is acquired and I'm starting up a riot
Mein Ziel ist erfasst und ich beginne einen Aufstand
'Bout to spit more shrapnel than Saving Private Ryan
Ich spucke gleich mehr Schrapnell als in Saving Private Ryan
Never in my life I heard of something so cold
Noch nie in meinem Leben habe ich so etwas Kaltes gehört
An asshole taking shots at a seven year old
Ein Arschloch, das auf ein siebenjähriges Kind schießt
Now I'm hotter than the devil and you're never going to forgive me
Jetzt bin ich heißer als der Teufel und du wirst mir nie vergeben
You're facing EpicLLOYD and I'm bringing hell with me
Du stehst EpicLLOYD gegenüber und ich bringe die Hölle mit
"Diamond" don't get bitter and pick on dude's sister
"Diamond", werde nicht bitter und hacke nicht auf der Schwester des Typen rum
Cause you got named after the discount stripper
Weil du nach einer Billig-Stripperin benannt wurdest
Man that macho tough-guy thing's been done
Mann, diese Macho-Nummer ist doch schon durch
Son, you're as macho as my man Tim Gunn
Junge, du bist so macho wie mein Kumpel Tim Gunn
Be ashamed of yourself, I'll make flames of yourself
Schäm dich, ich werde dich in Flammen aufgehen lassen
Keep your names to yourself or get your brain bashed to hell
Behalt deine Namen für dich oder dein Gehirn wird zu Brei geschlagen
Say vegetable like anything but healthy snacks
Sag "Gemüse" und denk an alles, außer an gesunde Snacks
They'll have to ask Diamond's teachers to hold me back
Sie werden Diamonds Lehrer bitten müssen, mich zurückzuhalten
Cause you've got no idea what this girl's gotta do
Denn du hast keine Ahnung, was dieses Mädchen tun muss
What she gotta go through just to try and walk to school
Was sie durchmachen muss, nur um zu versuchen, zur Schule zu gehen
You wanna stand there and make jokes
Du willst da stehen und Witze machen
This girl's tougher than you, and only seven years old
Dieses Mädchen ist stärker als du, und erst sieben Jahre alt
She got a Rett syndrome in her X chromosome
Sie hat das Rett-Syndrom in ihrem X-Chromosom
Too complex a problem to explain on a microphone
Ein zu komplexes Problem, um es am Mikrofon zu erklären
So if you wanna talk Rett, let me give you a link
Wenn du also über Rett reden willst, lass mich dir einen Link geben
Read up, you dumb fuck, then come tell me what you think
Lies nach, du dummer Mistkerl, und sag mir dann, was du denkst
But you should try to pass class a little faster guy
Aber du solltest versuchen, die Klasse etwas schneller zu bestehen, mein Lieber
You should not be able to drive yourself to junior high
Du solltest nicht in der Lage sein, dich selbst zur Junior High zu fahren
You're sixteen, dumbass; still in 8th grade?
Du bist sechzehn, du Dummkopf; immer noch in der 8. Klasse?
At this rate, you'll be twenty-four before you graduate
Bei diesem Tempo bist du vierundzwanzig, bevor du deinen Abschluss machst
So DiggyDiggyBro, if you dig this video
Also DiggyDiggyBro, wenn du dieses Video magst
Put your fist in the air and pump it like Arsenio
Heb deine Faust in die Luft und pumpe sie wie Arsenio
Go home and bump it with your sis and say I say "Hello"
Geh nach Hause und hör es mit deiner Sis und sag, ich soll "Hallo" sagen
And put Diamond in the ground like the heroin joke
Und begrabe Diamond wie den Heroin-Witz





Авторы: Ahlquist Lloyd Leonard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.