EpicLLOYD - Glasscock - перевод текста песни на немецкий

Glasscock - EpicLLOYDперевод на немецкий




Glasscock
Glasscock
It makes me wanna scream "CAPS LOCK" and break kids
Es bringt mich dazu, "CAPS LOCK" zu schreien und Kids zu zerstören
Who trash talk Glasscock on a day-to-day basis
Die Glasscock tagtäglich schlechtreden
I vacation a few weeks, I gotta come back to this?
Ich mache ein paar Wochen Urlaub, und dann komme ich zu so was zurück?
It's the type of thing that only Dis Raps can fix
Das ist die Art von Sache, die nur Dis Raps beheben kann
BliinD21, he ain't too keen to come
BliinD21, er hat keine große Lust darauf
To school with these dudes always offering condoms
Mit diesen Typen in die Schule zu kommen, die ständig Kondome anbieten
I hear your "Please, please, please" and I'm here to help
Ich höre dein "Bitte, bitte, bitte" und ich bin hier, um zu helfen
You tell some dude to keep his rubbers and go fuck his self
Du sagst irgendeinem Typen, er soll seine Gummis behalten und sich selbst ficken
Say, you can take an art class and glass-blow me homie
Sag, du kannst einen Kunstkurs belegen und mir einen blasen, Kumpel
Last time I checked y'all inspected my junk too closely
Soweit ich mich erinnere, habt ihr meinen Schwanz zu genau inspiziert
Does it break? Does it hurt? You're so curious
Bricht er? Tut er weh? Ihr seid so neugierig
Tell you what, stuff my balls into your mouth for some lunch
Weißt du was, stopf meine Eier in deinen Mund als Mittagessen
Give my reproductive organs a suck until they bust a nut
Lutsch an meinen Fortpflanzungsorganen, bis sie einen Samenerguss haben
Then ask my knot directly whether
Dann frag meinen Knoten direkt, ob
Or not they're made of flesh and blood
Sie aus Fleisch und Blut sind oder nicht
Call me Glasscock
Nenn mich Glasscock
And when I clutch my crotch
Und wenn ich meinen Schritt greife
I see your bling and rocks
Sehe ich dein Bling und deine Steine
And take 'em up a notch
Und bringe sie auf ein höheres Niveau
Y'all circle my style like vultures
Ihr umkreist meinen Style wie Geier
Cause when I drop my drawers I'm hung like an ice sculpture
Denn wenn ich meine Hosen runterlasse, bin ich behangen wie eine Eisskulptur
Thick and solid, I'm clear and balling, ooh
Dick und massiv, ich bin klar und protzig, ooh
Got a see-through tube like porn stars use
Habe eine durchsichtige Röhre, wie sie Pornostars benutzen
And plus, not for nothing, with the ladies I'm nice
Und außerdem, nicht umsonst, mit den Ladies bin ich nett
I just utter my full name and I break the ice
Ich sage einfach meinen vollen Namen und ich breche das Eis
That's right Glasscock, you fucking own that shit
Das ist richtig, Glasscock, du besitzt das verdammt nochmal
There's a million boring pricks all named John Smith
Es gibt eine Million langweiliger Schwänze, die alle John Smith heißen
To you Weiners and Wangs and all you boys named Sue
An euch Weiners und Wangs und all ihr Jungs namens Sue
Say your name with pride too, nothing else you can do
Sagt euren Namen auch mit Stolz, mehr könnt ihr nicht tun
These folks making tired jokes, yo it's just sad
Diese Leute, die müde Witze machen, es ist einfach nur traurig
Cause your cock's the size of a shot glass, man
Weil dein Schwanz die Größe eines Schnapsglases hat, Mann
I get it, I mean it
Ich verstehe es, ich meine es ernst
I can see how they'd shrink your self-esteem
Ich kann verstehen, wie sie dein Selbstwertgefühl schrumpfen lassen
To the size of your tiny little penis
Auf die Größe deines winzigen kleinen Penis
And you think it's nothing taking shots daily like that
Und du denkst, es ist nichts, täglich solche Sprüche zu kassieren
But it's the type of thing that
Aber es ist die Art von Sache, die
Drives a cat to grab a gat and shoot back
Einen Kerl dazu bringt, eine Knarre zu nehmen und zurückzuschießen
And that sucks, so y'all keep your big traps shut
Und das ist scheiße, also haltet eure großen Klappen
Dig down in your guts and man up for once
Kramt in euren Eingeweiden und steht mal euren Mann
Just remember who the message is from
Erinnert euch einfach daran, von wem die Nachricht kommt
Glasscock!
Glasscock!
And a raging EpicLLOYD as the mascot
Und ein tobender EpicLLOYD als Maskottchen
Booyaka!
Booyaka!





Авторы: Ahlquist Lloyd Leonard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.