Epidemia feat. Андрей Князев & Ростислав Колпаков - Наваждение - перевод текста песни на немецкий

Наваждение - Эпидемия перевод на немецкий




Наваждение
Der Bann
Созвездие богини тьмы с небес пропало
Das Sternbild der Dunkheitsgöttin verschwand vom Himmel
Король решил, что время действовать настало
Der König entschied, die Zeit zu handeln ist gekommen
Зло пытался обуздать оказался сам в неволе
Er suchte das Böse zu zähmen landete selbst in Gefangenschaft
Извиваются деревья, словно мучаясь от боли
Bäume winden sich, als litten sie Qualen
Лишь великий маг способен снять оковы сна
Nur ein großer Magier kann die Fesseln des Schlafs lösen
Но его дорога необычна и темна
Doch sein Pfad ist ungewöhnlich und dunkel
Никогда не наступит утро
Niemals wird der Morgen anbrechen
Если мрак в душе!
Wenn Finsternis in der Seele!
И мне кажется, как будто
Und mir scheint, als wäre
Меня нет уже
Ich nicht mehr da
Пробуди дух мой
Wecke meinen Geist
Хоть на мгновенье
Nur für einen Augenblick
Но встаёт стеной
Doch ein Wall erhebt sich vor mir
Наваждение
Der Bann
Наваждение
Der Bann
Герой всегда находит путь из заточения
Ein Held findet immer den Weg aus dem Kerker
Но если дух в плену, то не найти спасения
Doch gefangener Geist kennt keine Erlösung
Для тебя не выпал новый шанс начать сначала
Dir ward keine Chance, neu zu beginnen
В сказках может и не быть счастливого финала
In den Märchen mag es kein glückliches Ende geben
Лишь великий маг способен снять оковы сна
Nur ein großer Magier kann die Fesseln des Schlafs lösen
Но его дорога необычна и темна
Doch sein Pfad ist ungewöhnlich und dunkel
Никогда не наступит утро
Niemals wird der Morgen anbrechen
Если мрак в душе!
Wenn Finsternis in der Seele!
И мне кажется, как будто
Und mir scheint, als wäre
Меня нет уже
Ich nicht mehr da
Пробуди дух мой
Wecke meinen Geist
Хоть на мгновенье
Nur für einen Augenblick
Но встаёт стеной
Doch ein Wall erhebt sich vor mir
Наваждение
Der Bann
Я во сне останусь
Ich bleib im Traum
Навсегда останусь
Bleib für immer
Не вернуться больше никогда!
Nie mehr kehr ich zurück!
Никогда не наступит утро
Niemals wird der Morgen anbrechen
Если мрак в душе!
Wenn Finsternis in der Seele!
И мне кажется, как будто
Und mir scheint, als wäre
Меня нет уже
Ich nicht mehr da
Пробуди дух мой
Wecke meinen Geist
Хоть на мгновенье
Nur für einen Augenblick
Но встаёт стеной
Doch ein Wall erhebt sich vor mir
Наваждение
Der Bann





Авторы: юрий мелисов

Epidemia feat. Андрей Князев & Ростислав Колпаков - Наваждение
Альбом
Наваждение
дата релиза
13-10-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.