Текст и перевод песни Epifania, Choko Rap De Luz, Efe Treviño & Isaac Garza - Tan Facil (feat. Choko Rap De Luz, Efe Treviño & Isaac Garza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Facil (feat. Choko Rap De Luz, Efe Treviño & Isaac Garza)
So Easy (feat. Choko Rap De Luz, Efe Treviño & Isaac Garza)
Es
tan
fácil,
tan
fácil
It's
so
easy,
so
easy
Es
tan
fácil,
tan
fácil
It's
so
easy,
so
easy
Seca
tus
lagrimas
Dry
your
tears
Hay
mucho
que
escribir
siempre
en
la
siguiente
página
There
is
always
more
to
write
on
the
next
page
Si
tan
sólo
no
quisiéramos
la
venda
que
ciega
nuestro
ser
If
only
we
didn't
want
the
blindfold
that
blinds
our
being
Es
tu
ego
el
que
se
apega
It's
your
ego
that
clings
Hay
tantos
caminos,
opciones,
alternativas
There
are
so
many
ways,
options,
alternatives
Que
seguro
encuentras
una
que
te
sirva
That
you
are
sure
to
find
one
that
works
for
you
Pero
si
te
presionas
se
te
queman
las
neuronas
But
if
you
push
yourself,
your
neurons
will
burn
out
Busca
dentro
de
ti
que
eso
siempre
funciona
Look
within
yourself,
that
always
works
Tan
fácil,
tan
simple,
tan
sencillo
So
easy,
so
simple,
so
straightforward
La
vida
nos
la
complicamos
nosotros
mismos
We
complicate
life
for
ourselves
De
gratis
se
vive,
mira
los
niños
You
can
live
for
free,
look
at
the
children
La
capacidad
de
asombro
no
sé
dónde
la
perdimos
I
don't
know
where
we
lost
our
capacity
for
wonder
Tan
fácil,
tan
simple,
tan
sencillo
So
easy,
so
simple,
so
straightforward
La
vida
nos
la
complicamos
nosotros
mismos
We
complicate
life
for
ourselves
De
gratis
se
vive,
mira
los
niños
You
can
live
for
free,
look
at
the
children
La
capacidad
de
asombro
no
sé
dónde,
pero
la
perdimos
I
don't
know
where
we
lost
our
capacity
for
wonder,
but
we
did
Ya
no
recuerdo
como
solía
ser
I
can't
remember
how
I
used
to
be
Cuando
no
había
necesidad
de
entender
When
there
was
no
need
to
understand
Ya
no
comprendo
ni
una
oración
I
can't
understand
a
single
sentence
anymore
Siento
que
hablar
irrumpe
la
comunicación
I
feel
like
talking
interrupts
communication
Entre
nosotros
en
y
con
la
vida
Between
ourselves
and
with
life
Creo
que
tenemos
que
aprender
telepatía
I
think
we
need
to
learn
telepathy
Volvernos
sensibles
amar
y
ser
simples
To
become
sensitive,
to
love
and
be
simple
Regresar
a
compartir
sin
miedo
a
mí
mismo
To
go
back
to
sharing
without
fear
of
myself
A
lo
verde,
a
la
vida
y
a
la
muerte
To
the
green,
to
life
and
to
death
A
dejar
y
perdonar
a
volver
a
comenzar
To
letting
go
and
forgiving,
to
starting
over
A
aprender
y
disolver
la
mentira
del
ayer
To
learning
and
dissolving
the
lie
of
yesterday
Construir
y
decidir,
vivir
ese
es
el
placer
To
build
and
decide,
to
live,
that
is
the
pleasure
Vienes
caminado
y
la
vida
va
cambiando
You
come
walking
and
life
is
changing
Me
tomas
de
mi
mano
y
de
la
mano
de
tu
hermano
You
take
my
hand
and
your
brother's
hand
Amando
vamos,
flotando
estamos
We
go
loving,
we
are
floating
Un
planeta
que
siente
presente
consiente
A
planet
that
feels
present
and
aware
Es
tan
fácil
respirar
It's
so
easy
to
breathe
Es
tan
fácil
siempre
amar
It's
so
easy
to
always
love
Reconecta
con
tu
ser
Reconnect
with
your
being
Y
la
esencia,
tu
existir
And
the
essence,
your
existence
Ya
no
hay
na
que
pretender
There
is
nothing
left
to
pretend
Solo
tienes
que
vivir
You
just
have
to
live
Esta
forma
de
saber,
esta
forma
de
sentir
This
way
of
knowing,
this
way
of
feeling
Es
tan
fácil
de
ver,
la
magia
que
hay
en
ti
It
is
so
easy
to
see,
the
magic
that
is
in
you
Vuelo
sin
preocupar
I
fly
without
worry
Amo
sin
esperar
I
love
without
expecting
Simplemente
experimento
I
simply
experiment
Experimento
simplemente
I
simply
experiment
Mente
simple
sin
complicación
Simple
mind
without
complication
Toda
mi
pasión
All
my
passion
Agradezco
la
creación
I
am
grateful
for
creation
Mente
infinita
Infinite
mind
El
tejido
entrelazar
en
la
morada
The
fabric
interweaving
in
the
abode
Gracias
por
permitirme
estar
consiente
Thank
you
for
allowing
me
to
be
conscious
Gracias
eterno
milagro
de
la
creación
Eternal
thanks
for
the
miracle
of
creation
Gracias
divina
aventura
de
la
vida
Thank
you
for
the
divine
adventure
of
life
Gracias
por
permitirme
estar
consiente
Thank
you
for
allowing
me
to
be
conscious
Gracias
eterno
milagro
de
la
creación
Eternal
thanks
for
the
miracle
of
creation
Gracias
divina
aventura
de
la
vida
Thank
you
for
the
divine
adventure
of
life
Gracias
muchas
gracias
Thank
you
very
much
Gracias
muchas
gracias
Thank
you
very
much
Gracias
muchas
gracias
Thank
you
very
much
Gracias
muchas
gracias
Thank
you
very
much
La
vida
es
seria,
pero
no
te
la
tomes
tan
en
serio
Life
is
serious,
but
don't
take
it
too
seriously
Es
un
remolino
fuerte,
pero
es
más
calmo
en
el
centro
It's
a
strong
whirlpool,
but
it's
calmer
in
the
center
El
drama
está
escrito,
pero
tú
lo
lees
dramático
The
drama
is
written,
but
you
read
it
dramatically
Si
al
ser
dogmático
te
crees
el
beato
con
bulas,
burlas,
dudas
If
being
dogmatic,
you
think
you
are
the
blessed
one
with
indulgences,
mocking,
doubts
Tierras
desnudas
la
madre
de
todos
que
reclama
su
paz
Naked
lands,
the
mother
of
all
who
claims
her
peace
Paz
que
comienza
en
ti,
tan
fácil
es
perderla
Peace
that
begins
in
you,
so
easy
it
is
to
lose
it
Más
lo
grácil
es
tenerla
en
medio
de
la
tormenta
More
graceful
it
is
to
have
it
in
the
midst
of
the
storm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.