Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain Song (Feat. Colde)
Regenlied (Feat. Colde)
네가
생각나
und
ich
denke
an
dich
비가
오고
또
비가
오고
Es
regnet
und
regnet
weiter
슬픈
음악이
흐르면
Wenn
traurige
Musik
läuft
옛
노래처럼
yeah
Wie
ein
altes
Lied,
yeah
네가
생각나
네가
생각나
Denk
ich
an
dich,
denk
ich
an
dich
비가
오고
잠이
안
오고
Es
regnet
und
ich
kann
nicht
schlafen
슬픈
음악이
흐르면
Wenn
traurige
Musik
läuft
옛
가사처럼
yeah
Wie
ein
alter
Text,
yeah
네가
생각나
네가
생각나
(네가
생각나)
Denk
ich
an
dich,
denk
ich
an
dich
(denk
ich
an
dich)
술이
물처럼
넘어가네
오늘따라
Der
Alkohol
fließt
heute
wie
Wasser
몸이
예전
같지
않은
걸
내
마음이
모르나
봐
Mein
Körper
ist
nicht
mehr
wie
früher,
mein
Herz
scheint
es
nicht
zu
verstehen
때마침
네가
좋아했던
옛
노래도
흐르니
Zufällig
läuft
das
alte
Lied,
das
du
so
mochtest
(다시
손
틈새
스며드는
memory)
(Erinnerungen
sickern
wieder
durch
meine
Finger)
위험해
위험해
속
시원하게
운다
Es
ist
gefährlich,
gefährlich,
ich
weine
ohne
Hemmung
감정을
일절
금했다간
한
순간에
훅
가
Wenn
ich
meine
Gefühle
verberge,
breche
ich
irgendwann
zusammen
구차하게
내
탓
네
탓
이
쓸쓸한
날씨
탓
하긴
싫다
Ich
will
nicht
jammern,
ob
ich
oder
du
oder
das
einsame
Wetter
schuld
ist
마음
편히
널
그리워할래
Ich
möchte
dich
in
Ruhe
vermissen
인생
뭐
있냐
어차피
알
수
없는
내일인데
Was
ist
das
Leben?
Morgen
ist
sowieso
ungewiss
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
마음이
약해질수록
술이
더
세지네
Je
schwächer
mein
Herz
wird,
desto
stärker
wird
der
Alkohol
(이런
내가
싫겠지만
이해해)
(Du
magst
mich
so
nicht,
aber
versteh
mich)
인생
뭐
있냐
몇
장
뒤엔
마지막
페이지인데
Was
ist
das
Leben?
In
ein
paar
Seiten
ist
es
vorbei
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
그칠
때만
되면
또다시
비가
내리네
Gerade
wenn
es
aufhört,
fängt
es
wieder
an
zu
regnen
비가
오고
또
비가
오고
Es
regnet
und
regnet
weiter
슬픈
음악이
흐르면
Wenn
traurige
Musik
läuft
옛
노래처럼
yeah
Wie
ein
altes
Lied,
yeah
네가
생각나
네가
생각나
Denk
ich
an
dich,
denk
ich
an
dich
비가
오고
잠이
안
오고
Es
regnet
und
ich
kann
nicht
schlafen
슬픈
음악이
흐르면
Wenn
traurige
Musik
läuft
옛
가사처럼
yeah
Wie
ein
alter
Text,
yeah
네가
생각나
네가
생각나
(네가
생각나)
Denk
ich
an
dich,
denk
ich
an
dich
(denk
ich
an
dich)
네가
생각나
다
잊고
싶었지만
Ich
denke
an
dich,
obwohl
ich
alles
vergessen
wollte
증발했다고
믿었던
추억이
비가
됐나
봐
Die
Erinnerungen,
die
ich
für
verdunstet
hielt,
sind
wohl
zu
Regen
geworden
창밖에
쏟아지는
빗방울
내
마음을
두드리면
Wenn
die
Regentropfen
draußen
an
mein
Herz
klopfen
엉킨
감정을
풀고
다시
이어지는
인연
Lösen
sich
die
verworrenen
Gefühle
und
die
Verbindung
knüpft
sich
neu
괜찮은
척해서
더
아파야
했던
지난날
Die
vergangenen
Tage,
in
denen
ich
tat,
als
wäre
alles
okay,
und
mehr
litt
이젠
웃으며
맞이하네
공허한
밤
Jetzt
begrüße
ich
lächelnd
die
leeren
Nächte
혼자
내뱉는
이
넋두리도
Auch
dieses
Selbstgespräch
메아리치다
지쳐
언젠가
끝나겠지
뭐
(내버려
둬)
Wird
irgendwann
verstummen,
wenn
die
Echos
müde
werden
(Lass
es
einfach)
사랑
뭐
있냐
어차피
돌아서면
남인데
Was
ist
Liebe?
Wenn
wir
uns
abwenden,
sind
wir
nur
Fremde
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
몸이
멀어질수록
멀어지는
게
마음인데
Je
weiter
der
Körper
sich
entfernt,
desto
weiter
entfernt
sich
das
Herz
(이런
내가
싫겠지만
이해해)
(Du
magst
mich
so
nicht,
aber
versteh
mich)
사랑
뭐
있냐?
몇
장
뒤엔
마지막
페이지인데
Was
ist
Liebe?
In
ein
paar
Seiten
ist
es
vorbei
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
(I
know,
I
know
you
will
never
take
me
back)
그칠
때만
되면
또다시
비가
내리네
Gerade
wenn
es
aufhört,
fängt
es
wieder
an
zu
regnen
비가
오고
또
비가
오고
Es
regnet
und
regnet
weiter
슬픈
음악이
흐르면
Wenn
traurige
Musik
läuft
옛
노래처럼
yeah
Wie
ein
altes
Lied,
yeah
네가
생각나
네가
생각나
Denk
ich
an
dich,
denk
ich
an
dich
비가
오고
잠이
안
오고
Es
regnet
und
ich
kann
nicht
schlafen
슬픈
음악이
흐르면
Wenn
traurige
Musik
läuft
옛
가사처럼
yeah
Wie
ein
alter
Text,
yeah
네가
생각나
네가
생각나
(네가
생각나)
Denk
ich
an
dich,
denk
ich
an
dich
(denk
ich
an
dich)
비
오는
날에
An
regnerischen
Tagen
듣기
좋은
노래
Lieder,
die
man
gerne
hört
자꾸만
더
늘어가네요
Werden
immer
mehr
비가
오고
또
비가
오고
Es
regnet
und
regnet
weiter
슬픈
음악이
흐르면
Wenn
traurige
Musik
läuft
옛
노래처럼
yeah
Wie
ein
altes
Lied,
yeah
네가
생각나
네가
생각나
Denk
ich
an
dich,
denk
ich
an
dich
비가
오고
잠이
안
오고
Es
regnet
und
ich
kann
nicht
schlafen
슬픈
음악이
흐르면
Wenn
traurige
Musik
läuft
옛
가사처럼
yeah
Wie
ein
alter
Text,
yeah
네가
생각나
네가
생각나
(네가
생각나)
Denk
ich
an
dich,
denk
ich
an
dich
(denk
ich
an
dich)
비
오는
날에
듣기
좋은
노래
An
regnerischen
Tagen
Lieder,
die
man
gerne
hört
자꾸만
더
늘어가네요
Werden
immer
mehr
이
비가
그치는
날에
해
뜨는
날에
An
dem
Tag,
wenn
der
Regen
aufhört,
wenn
die
Sonne
scheint
이런
노래
그만할게요
Werden
solche
Lieder
verstummen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas R Brenneck, Leon Michels, David Anthony Guy, Toby Pazner, Nicholas Anthony Movshon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.