Epik High feat. HOSHI - Screen Time (Feat. Hoshi of SEVENTEEN) - перевод текста песни на немецкий

Screen Time (Feat. Hoshi of SEVENTEEN) - HOSHI , Epik High перевод на немецкий




Screen Time (Feat. Hoshi of SEVENTEEN)
Bildschirmzeit (Feat. Hoshi von SEVENTEEN)
어떻게 지내? 요즘은 어때?
Wie geht's dir? Wie läuft's heutzutage?
네가 걱정돼서 매일 이렇게
Ich mache mir Sorgen um dich, deshalb jeden Tag so
번씩 확인해, 하던 일은 되는지?
Ich überprüfe es mehrmals, läuft alles gut bei der Arbeit?
아픈덴 없는지? 후회는 없는지?
Hast du Schmerzen? Bereust du etwas?
그럭저럭
Mir geht's irgendwie
Baby, I'm fine, don't worry about me
Baby, mir geht's gut, mach dir keine Sorgen um mich
I'll be okay, 살고 있으니, don't cry
Ich komm klar, lebe gut, also weine nicht
그럭저럭
Mir geht's irgendwie
Baby, I'm fine, don't worry about me
Baby, mir geht's gut, mach dir keine Sorgen um mich
Stare at my phone 'til the world is asleep, goodnight
Starre auf mein Handy, bis die Welt schläft, gute Nacht
습관이란 무섭다는 말, 맞더라
Man sagt, Gewohnheiten sind furchtbar, und das stimmt
마주 보던 아침이 익숙해, 눈만 뜨면 화면
Morgens dir zu begegnen war gewohnt, nach dem Aufwachen wieder vor dem Bildschirm
몰라도 너와 여태 하루도
Auch wenn du's nicht weißt, ich hatte noch nicht einen
떨어진 없어 예전보다 I got you close
Einzigen Tag ohne dich, näher als früher, ich hab dich nah
일이 손에 안잡힐 밖에
Kann mich kaum auf Arbeit konzentrieren, kein Wunder
너와의 연을 쥐고 있네
Halte mit beiden Händen die Verbindung zu dir fest
실은 끊어졌다는 모르고
Weiß eigentlich nicht, dass sie abgerissen ist
다시 밤이면 지쳐 잠들 까지, it's hard to let go
Bis ich nachts wieder erschöpft einschlafe, es fällt schwer loszulassen
결국 우린 이별의 온도마저 다른가
Am Ende sind wohl sogar unsere Abschiedstemperaturen anders
너라는 옷을 벗고 가슴 시려 아픈 나와
Ich, mit schmerzend kaltem Herzen, nachdem ich das Kleid "Du" abgelegt habe
아무 없다는 지내는
Sehe dich leben, als wäre nichts gewesen
내가 알고 있던 것보다 차가운 사람
Du bist ein kälterer Mensch, als ich dachte
너의 글에서, 미소띈 사진에서
Aus deinen Posts, aus deinen lächelnden Fotos
헛된 걱정 무색할 만큼 지내서
Dass du so gut lebst, dass meine unnützen Sorgen verblassen
차라리 다행인 듯해
Scheint mir eher eine Erleichterung
미안했어 내가 괜찮아지는
Es tat mir leid, dass es mir besser geht
어떻게 지내? 요즘은 어때?
Wie geht's dir? Wie läuft's heutzutage?
네가 걱정돼서 매일 이렇게
Ich mache mir Sorgen um dich, deshalb jeden Tag so
번씩 확인해, 하던 일은 되는지?
Ich überprüfe es mehrmals, läuft alles gut bei der Arbeit?
아픈덴 없는지? 후회는 없는지?
Hast du Schmerzen? Bereust du etwas?
그럭저럭
Mir geht's irgendwie
Baby, I'm fine, don't worry about me
Baby, mir geht's gut, mach dir keine Sorgen um mich
I'll be okay, 살고 있으니, don't cry
Ich komm klar, lebe gut, also weine nicht
그럭저럭
Mir geht's irgendwie
Baby, I'm fine, don't worry about me
Baby, mir geht's gut, mach dir keine Sorgen um mich
Stare at my phone 'til the world is asleep, goodnight
Starre auf mein Handy, bis die Welt schläft, gute Nacht
이정표 같던 너의 미소
Dein Lächeln, das früher mein Wegweiser war
이젠 화살처럼 가슴에 날아 박히고
Fliegt jetzt wie ein Pfeil in meine Brust
귀찮을 만큼 받기만 했던 관심도
Sogar die Aufmerksamkeit, die ich müde nur bekam
돌려 곳도 없는데 가지고
Halte sie, ohne Ort zum Zurückgeben
후회는 무의미하지만
Reue ist sinnlos, aber
미안했어 나와 지낸 시간
Es tat mir wirklich leid, die Zeit mit mir
수평선 같은 날들 기억들만
Tage wie der Horizont, nur deine Erinnerungen
뜨고 지네 늦었지만 (미안)
Steigen auf und unter, obwohl es zu spät ist (Entschuldigung)
Nevermind my outfit of the day
Ignoriere mein Outfit des Tages
You look good in everything
Du siehst in allem gut aus
그런 행복은 몸에
Solches Glück passt nicht
맞지 않는 옷이지
Zu mir wie unpassende Kleidung
Somebody take my phone away
Jemand, nimm mein Handy weg
I'm done with all these memories
Ich bin fertig mit diesen Erinnerungen
I'm just trying to kill time
Ich versuche nur, Zeit totzuschlagen
I'm sick of all this screen time
Ich habe die Nase voll von dieser Bildschirmzeit
어떻게 지내?
Wie geht's dir?
아픈덴 없는지? 너도 같은지?
Hast du Schmerzen? Geht es dir wie mir?
요즘 먹고 마시고 어떤 행복을 찾는지
Was du isst und trinkst, welches Glück du suche
오늘 입고 어디서 어디로 향해 가는지
Was du trägst, woher kommst du, wohin gehst du
누가 웃게 해주고 대신 안아주는지
Wer dich lachen lässt und ob der dich hält statt mir
궁금해서, 미안해서
Neugierig, und tut mir leid
이렇게 지내
So lebe ich





Авторы: Tablo, Mithra Jin Choi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.