Epik High feat. Jackson Wang - On My Way (feat. Jackson Wang) - перевод текста песни на немецкий

On My Way (feat. Jackson Wang) - Jackson Wang , Epik High перевод на немецкий




On My Way (feat. Jackson Wang)
Auf meinem Weg (feat. Jackson Wang)
I'm on my way
Ich bin auf meinem Weg
I'm on my villain arc
Ich bin im Schurken-Kapitel
I'ma need u to shut up for a minute
Halt mal für 'ne Minute die Klappe, ja?
Zip it up
Halts Maul
마음 아프길 바랬니?
Wünschtest du, es würde mein Herz brechen?
그냥 아파
Es schmerzt nur mein Ohr
I don't need your love
Ich brauche keine deine Liebe
Hate me, I don't give a fuck
Hass mich, ist mir scheißegal
Cuz I'll be on my...
Denn ich werde auf meinem...
박수쳐라 어서 기립
Applaus, los, aufgestanden
자, 떠날게
So, ich gehe nun
문인 줄만 알고 knock knock 앞에
Vor einer Wand, dachte nur Maler, klopf klopf
온통 피범벅이 손을 흔들며 갈게
Winke mit einer blutüberströmten Hand, ich zieh weiter
Singing I'll be on my way
Singend, ich bin auf meinem Weg
OK 나부터 바뀌지 않으면 세상이 바뀌지가 않는대
OK, sagt man, ändere ich mich nicht, ändert sich die Welt nicht
글쎄, 결국 나만 바뀌었고 제자리인 세상은 손가락질해
Am Ende änderte nur ich mich, die Welt zeigt auf mich
I hear them say
Ich höre sie sagen
I hate the way that you talk
Ich hass die Art wie du redest
I hate the way that you are
Ich hass die Art, wie du bist
OK baby I'll be on my way
OK Baby, ich mach mich auf den Weg
You hate the way that we are
Du hass die Art, wie wir sind
I miss the way that we were
Vermisse, wie wir mal waren
Just call, and you know I'm on my way
Ruf an, du weißt, ich bin auf dem Weg
I'm on my way 이제는 떠나갈게
Ich bin auf meinem Weg, ich werde nun gehen
영원한 없어 미련 따위는 걷어찰래
Nichts ist für immer, leg Sentimentalität beiseite
어차피 세상은 내게 꺼진 번화가인데
Egal, die Welt ist ein Rotlichtviertel, Lichter aus für mich
감정의 쓰레기만 넘쳐나 바래
Emotioneller Müll strömt über, was erwartest du?
축제는 끝이 났고 떠나갈 일만 남았네
Das Fest ist vorbei, nur noch Abreise bleibt
낯간지러운 마지막 인사는 접어 사양할게
Schont euch mit peinlichen Abschiedsgrüßen, danke
모두가 무관심했던 그때처럼 걸어 나갈 테니까
Ich werde gehen, wie damals, als niemand sich kümmerte
박수나 보내줘 눈앞이 당당하게
Schickt Applaus, damit mein Gang stolz ist
결국 이별은 언젠가 맞이할
Trennung kommt eh irgendwann für alle
탄생은 죽음을 향해가지
Geburt strebt zum Tod
꽃이 자리에 눈꽃이 피고
Wo Blumen blühten, fällt Schnee
빛이 자리에 어둠이 지듯
Wo Licht schien, senkt sich Nacht
왔던 그대로 돌아 나가
Geh zurück auf dem Weg, den du kamst
땅안에 묻어둔 하나가
Ein Punkt, begraben im Erdboden
송이를 피워내고
Lässt eine Blume sprießen
세상의 손에 꺾여나가
Sie wird durchs Weltenhand abgeschnitten
Please baby can you gimme room to breathe
Bitte Baby, gib mir Raum zu atmen
You don't know what it feels like to be me
Du weißt nicht, wie's ist, ich zu sein
Broken heart, but I like the way it bleeds
Gebrochenes Herz, doch ich mag, wie es blutet
Paid the price but i gave it all for free, yeah yeah
Zahlte dafür, gab alles umsonst, yeah yeah
I hate the way that you talk
Ich hass die Art wie du redest
I hate the way that you are
Ich hass die Art, wie du bist
OK baby I'll be on my way
OK Baby, ich mach mich auf den Weg
You hate the way that we are
Du hass die Art, wie wir sind
I miss the way that we were
Vermisse, wie wir mal waren
Just call, and you know I'm on my way
Ruf an, du weißt, ich bin auf dem Weg
I quit my job today
Heute kündigte ich
Yeah i quit my job today
Yeah, heute kündigte ich
I quit, so go away
Ich kündigte, geh weg
Cuz I'm sick of all these sad songs
Satt hab ich diese traurigen Lieder
I quit my job today
Heute kündigte ich
Yeah I quit my job today
Yeah, heute kündigte ich
Tell the boys i'm on my way
Sag ihnen, ich komm
Cuz I'm sick of singing these love songs
Satt hab ich diese Liebeslieder zu singen





Авторы: Seon Woong Lee, Nick Lee, Mason Bennett Sacks, Mithra Jin Choi, Gino The Ghost


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.