Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Way (feat. Jackson Wang)
Auf meinem Weg (feat. Jackson Wang)
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
I'm
on
my
villain
arc
Ich
bin
im
Schurken-Kapitel
I'ma
need
u
to
shut
up
for
a
minute
Halt
mal
für
'ne
Minute
die
Klappe,
ja?
마음
아프길
바랬니?
Wünschtest
du,
es
würde
mein
Herz
brechen?
그냥
귀
아파
Es
schmerzt
nur
mein
Ohr
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
keine
deine
Liebe
Hate
me,
I
don't
give
a
fuck
Hass
mich,
ist
mir
scheißegal
Cuz
I'll
be
on
my...
Denn
ich
werde
auf
meinem...
박수쳐라
어서
기립
Applaus,
los,
aufgestanden
문인
줄만
알고
knock
knock
한
벽
앞에
Vor
einer
Wand,
dachte
nur
Maler,
klopf
klopf
온통
피범벅이
된
한
손을
흔들며
갈게
Winke
mit
einer
blutüberströmten
Hand,
ich
zieh
weiter
Singing
I'll
be
on
my
way
Singend,
ich
bin
auf
meinem
Weg
OK
나부터
바뀌지
않으면
세상이
바뀌지가
않는대
OK,
sagt
man,
ändere
ich
mich
nicht,
ändert
sich
die
Welt
nicht
글쎄,
결국
나만
바뀌었고
제자리인
세상은
날
손가락질해
Am
Ende
änderte
nur
ich
mich,
die
Welt
zeigt
auf
mich
I
hear
them
say
Ich
höre
sie
sagen
I
hate
the
way
that
you
talk
Ich
hass
die
Art
wie
du
redest
I
hate
the
way
that
you
are
Ich
hass
die
Art,
wie
du
bist
OK
baby
I'll
be
on
my
way
OK
Baby,
ich
mach
mich
auf
den
Weg
You
hate
the
way
that
we
are
Du
hass
die
Art,
wie
wir
sind
I
miss
the
way
that
we
were
Vermisse,
wie
wir
mal
waren
Just
call,
and
you
know
I'm
on
my
way
Ruf
an,
du
weißt,
ich
bin
auf
dem
Weg
I'm
on
my
way
이제는
떠나갈게
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
ich
werde
nun
gehen
영원한
건
없어
미련
따위는
걷어찰래
Nichts
ist
für
immer,
leg
Sentimentalität
beiseite
어차피
세상은
내게
불
꺼진
번화가인데
Egal,
die
Welt
ist
ein
Rotlichtviertel,
Lichter
aus
für
mich
감정의
쓰레기만
넘쳐나
뭘
더
바래
Emotioneller
Müll
strömt
über,
was
erwartest
du?
축제는
끝이
났고
떠나갈
일만
남았네
Das
Fest
ist
vorbei,
nur
noch
Abreise
bleibt
낯간지러운
마지막
인사는
접어
둬
사양할게
Schont
euch
mit
peinlichen
Abschiedsgrüßen,
danke
모두가
무관심했던
그때처럼
걸어
나갈
테니까
Ich
werde
gehen,
wie
damals,
als
niemand
sich
kümmerte
박수나
보내줘
눈앞이
당당하게
Schickt
Applaus,
damit
mein
Gang
stolz
ist
결국
이별은
언젠가
맞이할
일
Trennung
kommt
eh
irgendwann
für
alle
탄생은
죽음을
향해가지
Geburt
strebt
zum
Tod
꽃이
핀
자리에
눈꽃이
피고
Wo
Blumen
blühten,
fällt
Schnee
빛이
난
자리에
어둠이
지듯
Wo
Licht
schien,
senkt
sich
Nacht
왔던
길
그대로
돌아
나가
Geh
zurück
auf
dem
Weg,
den
du
kamst
땅안에
묻어둔
점
하나가
Ein
Punkt,
begraben
im
Erdboden
꽃
한
송이를
피워내고
Lässt
eine
Blume
sprießen
세상의
손에
꺾여나가
Sie
wird
durchs
Weltenhand
abgeschnitten
Please
baby
can
you
gimme
room
to
breathe
Bitte
Baby,
gib
mir
Raum
zu
atmen
You
don't
know
what
it
feels
like
to
be
me
Du
weißt
nicht,
wie's
ist,
ich
zu
sein
Broken
heart,
but
I
like
the
way
it
bleeds
Gebrochenes
Herz,
doch
ich
mag,
wie
es
blutet
Paid
the
price
but
i
gave
it
all
for
free,
yeah
yeah
Zahlte
dafür,
gab
alles
umsonst,
yeah
yeah
I
hate
the
way
that
you
talk
Ich
hass
die
Art
wie
du
redest
I
hate
the
way
that
you
are
Ich
hass
die
Art,
wie
du
bist
OK
baby
I'll
be
on
my
way
OK
Baby,
ich
mach
mich
auf
den
Weg
You
hate
the
way
that
we
are
Du
hass
die
Art,
wie
wir
sind
I
miss
the
way
that
we
were
Vermisse,
wie
wir
mal
waren
Just
call,
and
you
know
I'm
on
my
way
Ruf
an,
du
weißt,
ich
bin
auf
dem
Weg
I
quit
my
job
today
Heute
kündigte
ich
Yeah
i
quit
my
job
today
Yeah,
heute
kündigte
ich
I
quit,
so
go
away
Ich
kündigte,
geh
weg
Cuz
I'm
sick
of
all
these
sad
songs
Satt
hab
ich
diese
traurigen
Lieder
I
quit
my
job
today
Heute
kündigte
ich
Yeah
I
quit
my
job
today
Yeah,
heute
kündigte
ich
Tell
the
boys
i'm
on
my
way
Sag
ihnen,
ich
komm
Cuz
I'm
sick
of
singing
these
love
songs
Satt
hab
ich
diese
Liebeslieder
zu
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seon Woong Lee, Nick Lee, Mason Bennett Sacks, Mithra Jin Choi, Gino The Ghost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.