Epik High feat. Kim Jong Wan of NELL - I WAS HAPPY (Feat. Kim Jong Wan) - перевод текста песни на немецкий

I WAS HAPPY (Feat. Kim Jong Wan) - Kim Jong Wan , Epik High перевод на немецкий




I WAS HAPPY (Feat. Kim Jong Wan)
ICH WAR GLÜCKLICH (Feat. Kim Jong Wan)
여기까지
Ich bin bis hierher gekommen,
접질린 발목으로 달려왔
bin mit verstauchtem Knöchel gerannt,
세상 무엇도 당연하지 않았던 버림받은 길고
nichts auf dieser Welt war selbstverständlich für mich, ich war verlassen, lang und
고향이 없는 거지
ich habe keine Heimat.
어린 시절 외국에선 검은 머리 때문에 다들 손가락질했는데 여기선 검은 머리 외국인 이라네
In meiner Kindheit im Ausland haben mich alle wegen meiner schwarzen Haare schief angeschaut, aber hier bin ich ein schwarzhaariger Ausländer.
내가 미안해
Warum sollte ich mich entschuldigen?
냉정과 열정 사이 증명과 증명 사이
Immer zwischen Kälte und Leidenschaft, immer zwischen Beweis und Beweis.
I know that you want me to lie
Ich weiß, dass du willst, dass ich lüge.
I know that you want me to die
Ich weiß, dass du willst, dass ich sterbe.
냉정과 열정 사이 증명과 증명 사이 그립다는 말은 하지마라
Immer zwischen Kälte und Leidenschaft, immer zwischen Beweis und Beweis. Sag nicht, dass du mich vermisst.
When it's time for me to say goodbye
Wenn es Zeit für mich ist, Abschied zu nehmen.
잘한 거죠
Ich habe es gut gemacht, oder?
이게 맞는 거죠
Das ist richtig so, oder?
Cause I just can't feel
Weil ich einfach nichts fühlen kann.
Anything
Nichts.
잘한 거죠
Ich habe es gut gemacht, oder?
이게 행복인거죠
Das ist Glück, oder?
'Cause I just can't feel
Weil ich einfach nichts fühlen kann.
Anything
Nichts.
위험한 길과 막연한 가리지 않고 달려왔지 불편한 감정들
Ich bin gefährliche und ungewisse Wege gelaufen, ohne zu zögern, unangenehme Gefühle
멋쩍은 미소로 감춰왔지 가면 같지 무표정한 얼굴 발견하지
habe ich mit einem verlegenen Lächeln verborgen. Ich entdecke ein ausdrucksloses Gesicht, wie eine Maske.
상처받기 삼자들 눈에만 당연한
Verletzt zu werden ist nur für Außenstehende selbstverständlich.
하나같이 위해 시작한 일들
Alles Dinge, die angeblich für mich angefangen wurden,
어느새 남들의 시선에 춰가기도 바쁜 기분 익숙해 미소 짓는 것도 일이니
irgendwann bin ich damit beschäftigt, mich den Blicken der anderen anzupassen. Das Lächeln ist zur Gewohnheit geworden, es ist mein Job,
언제든 꺼낼 있지만 금은 싫어
ich kann es jederzeit hervorholen, aber jetzt will ich nicht.
기억이나 스물인가
Ich erinnere mich, war ich zwanzig?
꿈만 빛나던 어두운
Mein Traum leuchtete in einem dunklen Keller,
먼지 덮여 가지만
obwohl er mit Staub bedeckt ist.
기억이나 서른 지나 행복이 뭐냐고 물었지만
Ich erinnere mich, als ich über dreißig war und fragte, was Glück sei, aber...
잘한 거죠
Ich habe es gut gemacht, oder?
이게 맞는 거죠
Das ist richtig so, oder?
Cause I just can't feel
Weil ich einfach nichts fühlen kann.
Anything
Nichts.
잘한 거죠
Ich habe es gut gemacht, oder?
이게 행복인거죠
Das ist Glück, oder?
Cause I just can't feel
Weil ich einfach nichts fühlen kann.
Anything
Nichts.
Could you
Könntest du mich
Just let me
mich einfach
Just let me
einfach lassen
Stay in the dark
im Dunkeln bleiben?
You're breaking
Du brichst
You're breaking
du brichst
Breaking my heart in two
brichst mir mein Herz entzwei.
바래 내게 어떡해야
Was willst du noch von mir? Was soll ich tun?
바래 내게 어떡해야
Was willst du noch von mir? Was soll ich tun?
Could you
Könntest du mich
Just let me
mich einfach
Just let me
einfach lassen
Stay in the dark
im Dunkeln bleiben?
You're breaking
Du brichst
You're breaking
du brichst
Breaking my heart
brichst mein Herz.
바래 내게 어떡해야
Was willst du noch von mir? Was soll ich tun?
바래 내게 어떡해야
Was willst du noch von mir? Was soll ich tun?
In two
Entzwei.





Авторы: Seon Woong Lee, Choi Jin, Jung Shik Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.