Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
alone
on
the
pavement
Allein
zurückgelassen
auf
dem
Pflaster
Thinkin'
back
on
what
it
was
Denk'
zurück,
wie
es
damals
war
I'd
open
up
my
chest
for
your
entertainment
Ich
öffne
meine
Brust
für
deine
Unterhaltung
I'd
do
anything
for
us
Ich
täte
alles
für
uns
I'd
do
any–
Ich
täte
alles–
You're
my...
Du
bist
mein...
너에게,
세상이
준
이름들은
너를
부정해
Die
Namen,
die
die
Welt
dir
gab,
verleugnen
dich
"집착",
"중독"
과
"금기"
"Besessenheit",
"Sucht"
und
"Tabu"
너란
문제작,
나를
선동하는
불씨
Du,
das
Skandalwerk,
der
Funke,
der
mich
anstachelt
Don't
care
what
they
say
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen
넌
죽어있던
내
심장을
뛰게
해
Du
bringst
mein
totes
Herz
zum
Schlagen
사방이
적일
때
Wenn
Feinde
mich
umringen
넌
내가
주먹
풀고
펜을
쥐게
해
Lässt
du
mich
die
Faust
lösen
und
die
Feder
führen
마음
가는
곳에
있는
것이
사랑이지
그게
어디든
Liebe
ist,
wo
das
Herz
ist,
egal
wo
낙엽길이든
전단지
덮인
거리든
Ob
Laub
bedeckt
die
Straße
oder
Flyer
하늘,
땅
그
어느
곳의
법을
어기든
Ob
Himmel,
Erde
– jedes
Gesetz
gebrochen
Love
is
love
Love
is
love
사랑을
등진
세상이
Eine
Welt,
die
der
Liebe
den
Rücken
kehrt
세상을
등진
사랑을
어찌
이해하리
Wie
soll
sie
Liebe
verstehen,
die
die
Welt
verlässt?
몸
사리는
거짓
순결보다
Statt
heuchlerischer
Reinheit,
die
sich
schont
우리가
온몸으로
쓴
외설이
내겐
시
한마디
Ist
unser
ganzkörper
Geschriebenes
Obszönität
für
mich
ein
Gedicht
Even
if
I'm
left
alone
on
the
pavement
Selbst
wenn
ich
allein
auf
dem
Pflaster
bleibe
Thinkin'
back
on
what
it
was
Und
zurückdenk',
wie
es
war
I'd
open
up
my
chest
for
your
entertainment
Öffne
ich
meine
Brust
für
deine
Unterhaltung
I'd
do
anything
for
us
Ich
täte
alles
für
uns
I'd
do
anything
Ich
täte
alles
It's
only
us,
it's
only
us,
it's
only
us
Nur
wir,
nur
wir,
nur
wir
It's
only
us,
it's
only
us,
it's
only
us
Nur
wir,
nur
wir,
nur
wir
나도
환영한
적
없는
나인
걸
Ich
war
nie
jemand,
den
ich
selbst
willkommen
hieß
환영받지
못해도
돼
Brauche
kein
Willkommen
죄다
결백한
척하기
바쁜
Alle
tun
so
unschuldig
in
dieser
세상인
걸
뭘
해도
죄
Welt,
wo
alles
Sünde
ist
우리
위로와
이해
Statt
Trost
und
Verständnis
찬양,
갈채
대신
비난과
벌
받을
때
Lob,
Beifall
– wir
ernten
Hass
und
Strafe
우릴
괴롭히던
시선과
편견을
Die
Blicke
und
Vorurteile,
die
uns
quälten
전부
다
뒤로
하고,
baby,
let's
just
drive
away
Lass
uns
all
das
hinter
uns
lassen,
baby,
lass
uns
einfach
abhauen
안개와
암흑뿐인
midnight,
별빛
하나
없는
밤이지만
Nebel
und
Dunkelheit,
Mitternacht,
keine
Sterne
in
Sicht,
doch
대신
눈을
떠
앞을
가리키는
헤드라이트
Stattdessen
Scheinwerfer,
die
mir
den
Weg
weisen
낙원일지
지옥행일지도
모르지만
Ob's
das
Paradies
oder
die
Hölle
ist
길을
잃어도
도착지가
너면
all
right
Selbst
wenn
wir
uns
verirren
– bist
du
mein
Ziel,
dann
ist's
alright
All
night
our
demons
on
our
tail
Die
ganze
Nacht
verfolgt
uns
unser
Fluch
Got
a
bag
full
of
cash
in
the
trunk
Geld
im
Kofferraum,
ein
Sack
voll
영원
따위는
바라지도
않아
have
all
I
want
Ewigkeit?
Die
will
ich
nicht
– ich
hab'
alles
지금만
한
내일은
없어
Ein
Morgen
wie
heute
kommt
nie
wieder
Even
if
I'm
left
alone
on
the
pavement
Selbst
wenn
ich
allein
auf
dem
Pflaster
bleibe
Thinkin'
back
on
what
it
was
Und
zurückdenk',
wie
es
war
I'd
open
up
my
chest
for
your
entertainment
Öffne
ich
meine
Brust
für
deine
Unterhaltung
I'd
do
anything
for
us
Ich
täte
alles
für
uns
I'd
do
anything
Ich
täte
alles
It's
only
us,
it's
only
us,
it's
only
us
Nur
wir,
nur
wir,
nur
wir
It's
only
us,
it's
only
us,
it's
only
us
Nur
wir,
nur
wir,
nur
wir
It's
a
true
crime
for
me
to
be
without
you
Es
ist
ein
wahres
Verbrechen,
ohne
dich
zu
sein
What
do
I
do?
What
do
I
do?
Was
soll
ich
tun?
Was
soll
ich
tun?
A
true
crime
for
me
to
be
without
you
Ein
wahres
Verbrechen,
ohne
dich
zu
sein
What
do
I
do?
Was
soll
ich
tun?
I'd
do
anything
Ich
täte
alles
It's
only
us,
it's
only
us,
it's
only
us
Nur
wir,
nur
wir,
nur
wir
It's
only
us,
it's
only
us,
it's
only
us
Nur
wir,
nur
wir,
nur
wir
It's
only
us,
it's
only
us,
it's
only
us
Nur
wir,
nur
wir,
nur
wir
It's
only
us,
it's
only
us,
it's
only
us
Nur
wir,
nur
wir,
nur
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Tukutz, Tablo, Hayley Gene Penner, Rabitt Rabitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.