Текст и перевод песни Epik High feat. Gaeko - You Don't Deserve Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Deserve Her
Она тебя не заслужила
Drop
the
sticks,
bring
in
the
lips
Брось
палки,
достань
губы
Listen,
girl
Послушай,
девочка
네
눈속에만
사는
그
왕자들,
설인처럼
차가운
그
남자들
Те
парни,
что
живут
только
в
твоих
глазах,
те
парни,
что
холодны,
как
снег
가짜들,
다
꼴이
뭐,
썩,
구름
낀
밤하늘,
별
볼일
없어
Фальшивки,
зачем
они
тебе,
гниль,
в
мутном
ночном
небе
не
видно
звезд
웃어주니까,
인상
구겨지는
개그,
풀어두니까,
목줄
끊어지는
매너
Они
улыбаются,
корчат
рожи,
отпускают
они,
обрывается
поводок
приличия
그런
놈들과
무슨
미래
보이겠니,
남자
보는
눈이
근시인데
보이겠니?
Какое
будущее
ты
можешь
видеть
с
такими
подонками,
глаза,
видящие
мужчин,
близоруки,
что
ли?
외모는
훤칠해도
봐야
돼,
성질,
착한거완
다른
거야
Внешность,
может,
и
хороша,
но
надо
же
смотреть
на
характер,
доброта
— это
совсем
другое
성실함의
척도가
네겐
값비싼
선물,
널
휘감는
사치란
넝쿨
Мера
честности
для
тебя
— дорогие
подарки,
лиана
роскоши
обвивает
тебя
재치
넘치는
말
(blah
blah),
행동은
굳어있는
발
(ha
ha)
Речь
льется
рекой
(бла-бла),
поведение,
как
оцепеневшие
ноги
(ха-ха)
명품이라도
너와
다른
치수,
고집하다
남는
건
눈물과
티슈
Даже
люксовые
вещи
тебе
не
по
размеру,
упрямство
принесет
только
слезы
и
платки
왜
몰라,
그
남자
옆에
있기엔
Почему
не
понимаешь,
рядом
с
этим
парнем
ты
не
должна
그의
여자로
살기엔,
그런
사랑을
하기엔
Жить
его
девушкой,
любить
его
Girl,
네가
아까워
Девочка,
мне
тебя
жаль
도대체
네가
뭐가
아쉬워
그런
놈을
만나는지
Не
понимаю,
чего
тебе
не
хватает,
что
ты
связалась
с
таким
типом
내
여잔
아녀도
돼
난
그저
네가
너무,
너무
아까워
Ты
мне
не
подруга,
но
мне
тебя
так,
так
жаль
그의
맘은
사랑이
떠나버린
폐허,
날카로운
못만
가득해
Его
сердце
— руины,
любовь
покинула
его,
в
нем
полно
острых
гвоздей
널
베어
상처
낼
게
분명해,
왜
애태워?
Он
порежет
и
поранит
тебя,
зачем
тебе
эта
боль?
손
내밀어
봤자,
연기,
눈만
매워
Попытаешься
до
него
дотянуться,
сгоришь,
глаза
будут
только
щипать
시원하게
넘어져,
비틀대지
말고,
뭘
원하는데,
그
놈은
속이
텅
빈
창고
Круто
рухнуть
вниз,
не
дергайся,
чего
ты
хочешь,
он
— пустой
амбар
캄캄한
어둠
속,
두려움만
더
커지기
전에
나와야지,
왜
멍하니
섰어?
Уходи,
пока
не
окунулся
в
темноту,
пока
страх
не
захлестнул,
чего
застыла?
어서,
거울이나
좀
봐,
왜
다른
사람들이
보는
널
네가
못
봐
Скорее,
посмотрись
в
зеркало,
почему
ты
не
видишь
себя
так,
как
видят
тебя
другие
넌
급이
달라,
구두굽이
달라,
그
놈은
짧아,
너의
맘을
훔쳐봤자
Ты
выше,
каблуки
у
тебя
выше,
он
мелкий,
украл
твое
сердце
소매치기지만
난
로빈후드,
길게
끌어봤자
단편,
난
헐리우드
Он
карманник,
а
я
Робин
Гуд,
затянулось,
как
мыльная
опера,
я
Голливуд
So
baby
come
to
me,
내
여자이면
돼,
나도
아니면
뭐,
걔만
아니면
돼
Так
что
беги
ко
мне,
детка,
будь
моей
девушкой,
ну
и
что,
что
я
не
твой
парень,
но
только
не
с
ним
왜
몰라,
그
남자
옆에
있기엔
Почему
не
понимаешь,
рядом
с
этим
парнем
ты
не
должна
그의
여자로
살기엔,
그런
사랑을
하기엔
Жить
его
девушкой,
любить
его
Baby
넌
아직
젊기에,
괜찮은
남자는
많기에
Детка,
ты
еще
молода,
есть
много
достойных
парней
그
놈은
안돼,
아무도
안돼
Он
не
пойдет,
никто
не
пойдет
Baby
넌
아직
젊기에,
괜찮은
남자는
많기에
Детка,
ты
еще
молода,
есть
много
достойных
парней
도대체
네가
뭐가
아쉬워
그런
놈을
만나는지
Не
понимаю,
чего
тебе
не
хватает,
что
ты
связалась
с
таким
типом
내
여잔
아녀도
돼
난
그저
네가
너무,
너무
아까워
Ты
мне
не
подруга,
но
мне
тебя
так,
так
жаль
Baby
넌
아직
젊기에,
괜찮은
남자는
많기에
Детка,
ты
еще
молода,
есть
много
достойных
парней
그
놈은
안돼,
아무도
안돼
Он
не
пойдет,
никто
не
пойдет
Baby
넌
아직
젊기에,
괜찮은
남자는
많기에
Детка,
ты
еще
молода,
есть
много
достойных
парней
뭐,
네가
그냥
아깝다고
Эй,
мне
просто
жаль
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
99
дата релиза
23-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.