Текст и перевод песни Epik High feat. LEE HI - HERE COME THE REGRETS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HERE COME THE REGRETS
ВОТ И СОЖАЛЕНИЯ
Honest
to
God,
Богом
клянусь,
I
don't
remember
why
я
не
помню,
почему
I
woke
up
on
the
floor
проснулся
на
полу
'Bout
a
quarter
after
four.
где-то
в
четверть
пятого.
Must
have
been
something
Должно
быть,
что-то
случилось,
Cuz
you
keep
on
calling
ведь
ты
продолжаешь
звонить
Telling
me
we're
done.
и
говорить,
что
между
нами
всё
кончено.
I
was
tryin'
to
have
some
fun.
Я
просто
пытался
повеселиться.
Ever
since
you
left,
been
rainy
days.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё
время
дожди.
I've
been
a
fuckin'
mess.
Я
чертовски
разбит.
Wakin'
up
in
a
sweat,
Просыпаюсь
в
поту,
Memories
a
haze,
воспоминания
туманны,
Still
faded
and
drunk
as
shit.
всё
ещё
пьян
в
стельку.
Been
anywhere
that
trouble
is
and
God
is
not.
Бывал
везде,
где
проблемы,
а
Бога
нет.
Girl,
I
confess.
Девушка,
признаюсь,
I've
been
crossin'
off
death
wishes
я
вычёркивал
пункты
из
списка
желаний,
Like
I
got
a
kick-the-bucket
list.
как
будто
у
меня
список
дел
перед
смертью.
Lookin'
for
that
fast
love.
Искал
быстрой
любви.
Been
givin'
out
the
same
pain
that
you
dealt
out.
Причинял
ту
же
боль,
что
и
ты
мне.
Can
you
blame
me
for
being
heartless
Можешь
ли
ты
винить
меня
за
то,
что
я
бессердечный,
When
I
had
my
fuckin'
heart
ripped
out?
когда
мое
чёртово
сердце
было
вырвано?
Flip
out
till
I'm
kicked
out
Схожу
с
ума,
пока
меня
не
выгонят,
Cuz
I
taste
you
in
every
shot
that
I
take
down.
потому
что
чувствую
твой
вкус
в
каждом
глотке.
But
I
feel
so
hollow.
Но
я
чувствую
такую
пустоту.
What
I'm
trying
to
say
is
I'm
so...
Что
я
пытаюсь
сказать,
так
это
то,
что
я
так...
Baby,
things
got
crazy.
Детка,
всё
стало
безумно.
I
know
I
know
I
know.
Я
знаю,
знаю,
знаю.
I
know
I
know
I
know.
Я
знаю,
знаю,
знаю.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
I
wish
I
hadn't
done
it.
Лучше
бы
я
этого
не
делал.
I
wish
I
hadn't
said
it.
Лучше
бы
я
этого
не
говорил.
I
wish
that
I
could
take
it
all
back.
Лучше
бы
я
мог
всё
вернуть.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
I
wish
I
hadn't
done
it.
Лучше
бы
я
этого
не
делал.
I
wish
I
hadn't
said
it.
Лучше
бы
я
этого
не
говорил.
I
wish
that
I
could
take
it
all
back.
Лучше
бы
я
мог
всё
вернуть.
Here
comes
the...
Вот
и...
What
did
I
do?
Что
я
делал?
When
did
I
get
here
and
why?
Когда
я
сюда
попал
и
зачем?
Man,
I'm
clueless.
Блин,
я
без
понятия.
I
got
a
few...
У
меня
их
несколько...
I
blame
the
city,
Я
виню
город,
Blame
the
view,
виню
вид,
The
music's
too
damn
loud
and...
музыка
слишком
громкая
и...
Look
around,
Оглянись
вокруг,
Look
inside
and
out
back.
загляни
внутрь
и
наружу.
Smile
at
the
world,
Улыбнись
миру,
Get
a
frown
back.
получи
хмурый
взгляд
в
ответ.
The
whole
fuckin'
town's
mad.
Весь
чёртов
город
сходит
с
ума.
Full
of
ratfuckers
and
no
mousetrap.
Полон
крысолюдов,
и
нет
ни
одной
мышеловки.
I
found
that
it's
a
sound
fact.
Я
обнаружил,
что
это
неоспоримый
факт.
If
you
put
your
money
where
your
mouth
at,
Если
ты
вкладываешь
деньги
туда,
куда
открываешь
рот,
You're
either
gonna
choke
or
be
a
mute.
ты
либо
подавишься,
либо
станешь
немым.
I'd
rather
put
my
soul
in
a
brown
bag.
Я
лучше
положу
свою
душу
в
бумажный
пакет.
God
I
know
you're
up
there.
Боже,
я
знаю,
ты
там,
наверху.
God
I
know
you're
up
there.
Боже,
я
знаю,
ты
там,
наверху.
God
I
know
you're
up
there.
Боже,
я
знаю,
ты
там,
наверху.
God
I
know
you're
up
there
Боже,
я
знаю,
ты
там,
наверху,
But
I
needed
You
down
here.
но
ты
был
мне
нужен
здесь,
внизу.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
I
wish
I
hadn't
done
it.
Лучше
бы
я
этого
не
делал.
I
wish
I
hadn't
said
it.
Лучше
бы
я
этого
не
говорил.
I
wish
that
I
could
take
it
all
back.
Лучше
бы
я
мог
всё
вернуть.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
I
wish
I
hadn't
done
it.
Лучше
бы
я
этого
не
делал.
I
wish
I
hadn't
said
it.
Лучше
бы
я
этого
не
говорил.
I
wish
that
I
could
take
it
all
back.
Лучше
бы
я
мог
всё
вернуть.
Here
comes
the...
Вот
и...
Hand
to
god,
Клянусь
Богом,
I
swear
I
don't
remember
how
it
started.
я
не
помню,
как
всё
началось.
Must
have
been
the
blow,
Должно
быть,
это
был
удар,
It
sure
was
alcohol
related.
это
точно
было
связано
с
алкоголем.
Layin'
here
tremblin'.
Лежу
здесь,
дрожу.
Paranoia
ragin'.
Паранойя
бушует.
Tryin'
to
keep
my
sanity
Пытаюсь
сохранить
рассудок,
While
I'm
so
medicated.
пока
я
накачан
лекарствами.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
I
wish
I
hadn't
done
it.
Лучше
бы
я
этого
не
делал.
I
wish
I
hadn't
said
it.
Лучше
бы
я
этого
не
говорил.
I
wish
that
I
could
take
it
all
back.
Лучше
бы
я
мог
всё
вернуть.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
I
wish
I
hadn't
done
it.
Лучше
бы
я
этого
не
делал.
I
wish
I
hadn't
said
it.
Лучше
бы
я
этого
не
говорил.
I
wish
that
I
could
take
it
all
back.
Лучше
бы
я
мог
всё
вернуть.
Here
come
the
regrets.
Вот
и
сожаления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.