Текст и перевод песни Epik High feat. 김종완 - Amor Fati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
doesn't
love
me
Бог
меня
не
любит
나
털어놓을게
많아
У
меня
есть,
о
чем
рассказать
고해성사는
없지
Но
некому
меня
исповедовать
재떨이나
줘봐
Дай
мне
пепельницу
Inhale.
Exhale
Вдыхай.
Выдыхай
연기보다
욕이
먼저
나와
Проклятья
сыпятся
из
меня
раньше
дыма
내
몸과
입을
더럽히면
Если
я
оскверню
тело
и
уста
잠시
네
생각이
날까
На
миг
забуду
о
тебе
넌
내
수면제,
내
카페인
Ты
мое
снотворное,
мой
кофеин
내
바이러스,
내
백신
Мой
вирус,
моя
вакцина
내
bible,
내
침대
밑에
dirty
magazine
Моя
библия,
мой
непристойный
журнал
под
кроватью
우린
완벽히
맞는
조각
둘,
다른
퍼즐
Мы
идеально
совпадающие
две
половинки,
но
из
разных
пазлов
신성하지
않은
세상이
신성시하는
것들
То,
что
свято
в
этом
кощунственном
мире
They
cannot
change
me
Не
может
меня
изменить
Nothing
can
save
me
Ничто
не
спасет
меня
You
try
to
run
away
Ты
пытаешься
сбежать
Run
away
from
the
world
Сбежать
от
мира
But
then
you
run
away
Но
потом
ты
сбегаешь
Run
away
from
yourself
Сбегаешь
от
себя
And
you
don't
know
the
way
home
И
не
знаешь
дороги
домой
눈에
보이는
이
순간을
믿어
Верю
в
этот
момент,
который
вижу
이
술잔을
믿어
Верю
в
этот
кубок
But
they
call
me
a
non-believer
Но
называют
меня
неверующим
You
try
to
run
away
Ты
пытаешься
сбежать
Run
away
from
the
world
Сбежать
от
мира
But
then
you
run
away
Но
потом
ты
сбегаешь
Run
away
from
yourself
Сбегаешь
от
себя
And
you
don't
know
the
way
home
И
не
знаешь
дороги
домой
손에
고이는
내
땀을
믿어
Верю
в
эти
капли
пота
на
своих
руках
내
심장을
믿어
Верю
в
свое
сердце
But
they
call
me
a
non-believer
Но
называют
меня
неверующим
내게
약을
파는
것보다
큰
악은
없는
답을
파는
것
Продавать
мне
лекарства
меньшее
зло,
чем
продавать
мне
ответы
그
답은
나의
겁,
무지와
불만을
낚아
Эти
ответы
ловят
мой
страх,
невежество
и
обиду
회
떠
내게
몇
배로
되파는
남는
장사
Выставляют
на
продажу
втридорога,
как
протухшую
рыбу
숙명,
사명
띤
운명
Мой
рок,
мое
предназначение,
моя
судьба
명을
다한
이념들로
양념친
구원
Спасение,
приправленное
идеологиями,
выброшенными
на
свалку
알
수
없는
미래
한
점
위해
허기진
현재의
상을
걷어
차는
만병의
근원
Источник
всех
бед,
выбивающий
из-под
ног
жаждущее
настоящее
ради
неизвестного
будущего
It's
hell's
kitchen
Это
адская
кухня
각자의
단골집의
새빨간
간판
아래
모이네
Каждый
собирается
под
ярко-красной
вывеской
своего
любимого
ресторана
여기가
원조라며
지
입맛만
고집해
Уверяя,
что
это
лучший
вариант,
упорно
считая
его
лучшим
파는
건
같은
독인데
Хотя
продают
один
и
тот
же
яд
제일
무서운
게
과식한
아이디어
Самое
страшное
— избыток
идей
답
한끼만
지어
주면
상
다리가
휘어
Стоит
приготовить
обед
из
одного
ответа,
и
ноги
подкосятся
숟가락이
안
쥐어질
때까지
군침
뱉지
Слюни
текут,
пока
не
откажут
пальцы
맹신,
피를
봐야
풀릴
체기
Слепая
вера,
которую
нужно
развеять
кровью
You
try
to
run
away
Ты
пытаешься
сбежать
Run
away
from
the
world
Сбежать
от
мира
But
then
you
run
away
Но
потом
ты
сбегаешь
Run
away
from
yourself
Сбегаешь
от
себя
And
you
don't
know
the
way
home
И
не
знаешь
дороги
домой
눈에
보이는
이
순간을
믿어
Верю
в
этот
момент,
который
вижу
이
술잔을
믿어
Верю
в
этот
кубок
But
they
call
me
a
non-believer
Но
называют
меня
неверующим
You
try
to
run
away
Ты
пытаешься
сбежать
Run
away
from
the
world
Сбежать
от
мира
But
then
you
run
away
Но
потом
ты
сбегаешь
Run
away
from
yourself
Сбегаешь
от
себя
And
you
don't
know
the
way
home
И
не
знаешь
дороги
домой
손에
고이는
내
땀을
믿어
Верю
в
эти
капли
пота
на
своих
руках
내
심장을
믿어
Верю
в
свое
сердце
But
they
call
me
a
non-believer
Но
называют
меня
неверующим
There's
no
way
home
Домой
дороги
нет
멀쩡한
다리
꺾고
목발을
짚게
하는가?
Ломать
здоровые
ноги
и
заставлять
ходить
на
костылях?
허기지면
독사과
씹게
하는가?
Заставлять
есть
отравленные
яблоки,
когда
голоден?
손에
손
대신
총,
칼을
쥐게
하는가?
Вместо
руки
давать
в
руки
пистолет
или
нож?
당신들은
깨끗한가?
Неужели
вы
чисты?
멀쩡한
날개
꺾고
왜
땅을
기게
하는가?
Заставлять
ходить
по
земле,
ломая
здоровые
крылья?
혀를
차고
손가락
질을
하는가?
Цокать
языками
и
тыкать
пальцами?
죄없는
자는
돌
던져도
된다는
말인가?
Безнаказанно
бросать
камни,
если
сам
безгрешен?
돌
던지는
건
죄가
아닌가?
Разве
бросать
камни
— не
грех?
He
doesn't
love
me
Он
меня
не
любит
I
know
He
doesn't
love
me
Я
знаю,
что
Он
меня
не
любит
Well,
neither
do
I
Ну
и
я
Его
не
люблю
We
are
the
others
Мы
другие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TABLO
Альбом
신발장
дата релиза
21-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.