Текст и перевод песни Epik High feat. 진보 - Girl
I
miss
you
girl.
Я
скучаю
по
тебе,
девушка.
I
need
you
girl.
Ты
нужна
мне,
девушка.
그땐
크고
작은
모든게
기적이라
했죠.
Когда-то
все
великое
и
малое
казалось
мне
чудом.
비록
별을
쫓다가
손이
구름을
휘젓기만
해도.
Даже
если
я
тянулся
к
звездам,
а
руками
лишь
разгонял
облака.
함께
걷기만
해도
Если
мы
просто
идем
вместе
막다른
길이
세상의
끝까지
뻗어갔죠.
Тупик
протянется
до
самого
конца
земли.
그랬던
사랑이
내
숨과
꿈까지
거둬갔죠.
Такая
любовь
лишила
меня
и
дыхания,
и
мечты.
하나라고
말하면서도
서로
닮지
못했던
그
사랑.
Говорили,
что
одно,
но
мы
были
так
не
похожи.
입엔
쉽게
담아도
맘속엔
담지
못했던
그
사랑.
И
хотя
я
говорила
это
легко,
но
в
душе
не
признавалась.
참
나쁜
사람,
차가운
사람,
너무나도
나같은
사람.
Какой
же
я
ужасный
человек.
Холодный.
Совсем
как
ты.
이제는
꿈에서라도,
악몽속에서라도
반가운
사람.
Теперь
ты
рада
видеть
меня
даже
во
сне,
даже
в
кошмаре.
이렇게
네게
매달려
살고
있잖아.
Вот
так
и
живу,
цепляясь
за
тебя.
너도
알고
있잖아.
Ты
ведь
знаешь.
모든것에
니가
보이잖아.
Ты
везде
передо
мной.
you
were
the
wrong
girl.
Ты
была
не
той
девушкой.
you
did
me
wrong
girl.
Ты
поступила
неправильно,
девушка.
but
to
your
memory
Но
твоей
памяти
I
sing
a
thousand
love
songs,
girl.
Я
пою
тысячи
песен
о
любви,
девушка.
I
miss
you
girl.
Я
скучаю
по
тебе,
девушка.
그댄
잊고
살겠지만.
그댄
잊고
있겠지만.
Ты
забудешь
и
будешь
жить
дальше.
Ты
уже
забываешь.
내겐
사랑이였죠.
Но
для
меня
это
была
любовь.
I
need
you
girl.
Ты
нужна
мне,
девушка.
그댄
날
지웠겠지만.
그댄
행복하겠지만.
Ты
вычеркнула
меня
из
своей
жизни.
Но
ты
же
будешь
счастлива.
I
need
you
back
in
my
life,
girl.
Вернись
ко
мне,
девушка.
그대란
꿈결을
걸었죠.
Я
гнался
за
мечтой
о
тебе.
불행한
운명을
열었죠.
Но
открыл
несчастную
судьбу.
술에
취한
듯
비틀거리던
Как
будто
пьяный,
я,
спотыкаясь
사랑의
숨결은
멀었죠.
Любовью
дышал,
но
той
любви
уже
не
было.
한
순간
순간이
늘
부탁임을,
Каждый
миг
был
как
просьба,
멀어질
수록
붙잡기는
Но
чем
дальше
ты
от
меня
너무
힘들어
놨죠,
Тем
труднее
тебя
удержать
당신의
마지막
음성과
수화기를.
Твой
последний
звонок,
последняя
трубка.
같은
극을
바라보던
자석같은
발걸음.
Мы
были
как
магниты,
влюбленные
в
один
полюс.
그대
발자국에
지쳐
따라오면
앞서가던
한걸음.
Я
шел
за
тобой,
изнемогая
от
каждого
твоего
шага,
영원히
좁히려,
서로
고치려,
Неустанно
пытаясь
сократить
расстояние,
исправиться,
첫
만남의
그때로
돌리려
Вернуться
к
тому
первоначальному
моменту
встречи,
노력을
해도
등
돌리며
Но
ты
обернувшись
лишь
оттолкнула
меня,
소리쳐
멀어진
그대와
나.
И
вот
мы,
как
эхо,
отдаляемся
друг
от
друга.
오히려
사람들이
묻곤하죠.
И
вот,
люди
часто
спрашивают.
우리
이별의
재를
줍곤하죠.
Они
собирают
пепел
нашего
расставания.
괜찮다고,
왜
찾냐고,
말하면서도
해를
숨곤하죠.
Говорят,
что
все
хорошо,
и
что
не
стоит
искать
тебя,
아무렇지도
않은
것처럼
아픔의
새를
품곤하죠.
Но
сами
хоронят
свою
печаль
под
маской
показного
счастья.
그러겠죠,
난
아직도
눈물에
그대를
묻곤하죠.
Наверно,
я
еще
оплакиваю
тебя.
I
miss
you
girl.
Я
скучаю
по
тебе,
девушка.
그댄
잊고
살겠지만.
그댄
잊고
있겠지만.
Ты
забудешь
и
будешь
жить
дальше.
Ты
уже
забываешь.
내겐
사랑이였죠.
Но
для
меня
это
была
любовь.
I
need
you
girl.
Ты
нужна
мне,
девушка.
그댄
날
지웠겠지만.
그댄
행복하겠지만.
Ты
вычеркнула
меня
из
своей
жизни.
Но
ты
же
будешь
счастлива.
I
need
you
back
in
my
life,
girl.
Вернись
ко
мне,
девушка.
loving
you.
it's
crazy,
girl.
Любить
тебя
- безумие,
девушка.
지워도
지울
수
가
없는걸.
Даже
вычеркнув
тебя,
я
не
могу
забыть.
loving
you
in
a
crazy
world.
Любить
тебя
в
безумном
мире.
미워도
you're
still
the
only
one.
Я
ненавижу
тебя,
но
ты
все
еще
единственная.
I
miss
you
girl.
Я
скучаю
по
тебе,
девушка.
그댄
잊고
살겠지만.
그댄
잊고
있겠지만.
Ты
забудешь
и
будешь
жить
дальше.
Ты
уже
забываешь.
내겐
사랑이였죠.
Но
для
меня
это
была
любовь.
I
need
you
girl.
Ты
нужна
мне,
девушка.
그댄
날
지웠겠지만.
그댄
행복하겠지만.
Ты
вычеркнула
меня
из
своей
жизни.
Но
ты
же
будешь
счастлива.
I
need
you
back
in
my
life,
girl.
Вернись
ко
мне,
девушка.
I
need
you
back
in
my
life,
girl.
Вернись
ко
мне,
девушка.
I
need
you
back
in
my
life,
girl.
Вернись
ко
мне,
девушка.
I
need
you
back
in
my
life,
girl.
Вернись
ко
мне,
девушка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.