Текст и перевод песни Epik High feat. 하동균 - 습관
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈빛만
봐도
난
Just
by
looking
in
your
eyes,
입술만
떼도
난
The
moment
your
lips
part,
이미
다
알고
있어
참
애석하게도
I
already
know
everything,
unfortunately.
거미줄처럼
넓게
퍼진
친구
관계도
Your
web
of
friends,
spread
wide
like
a
spider's,
주머니
사정도
넌
모를
버릇까지도
The
state
of
your
finances,
even
your
hidden
habits,
하려는
말들과
준비할
선물까지도
The
words
you're
about
to
say,
the
gifts
you
prepare,
매일
같이
똑같은
패턴의
데이트에
In
our
daily
routine
of
the
same
dates,
의무가
되어버린
연락과
보고는
The
calls
and
reports
that
have
become
obligations,
서로의
숨통을
죄이는데
They're
suffocating
us
both.
옭아매
있는
새처럼
발버둥
치고
있어
Like
a
bird
caught
in
a
snare,
we
struggle,
그래
봤자
더
깊게
상처만
패이는데
But
it
only
deepens
the
wounds.
시간이
해결해
줄
거란
말은
The
saying
that
time
will
heal,
적어도
내게는
이별이란
종착역만을
At
least
for
me,
it's
like
a
train
heading
towards
the
final
stop
called
farewell,
향해
달리는
열차와
같아
폭풍
후
하늘
Like
the
sky
after
a
storm,
it
seems
better
that
way.
그게
더
나을
듯해
마주
보고서
눈을
감은
With
our
eyes
closed,
facing
each
other,
우리
둘
사이
마치
two
side
LP처럼
Between
us,
like
a
two-sided
LP,
서로
등진
채
이렇게
다른
곳을
봐
We
turn
our
backs
and
look
in
different
directions.
네
방에
걸린
똑같은
똑같이
마른
꽃을
봐
Look
at
the
same
dried
flowers
hanging
in
your
room,
오늘도
난
똑같은
가게서
똑같은
꽃을
사
Today,
I
buy
the
same
flowers
from
the
same
shop.
눈빛만
봐도
난
알수있어
너의
맘을
Just
by
looking
in
your
eyes,
I
can
tell,
작은
보석처럼
빛나던
검은
눈동잔데
Your
black
pupils
that
used
to
shine
like
small
jewels,
입술만
떼도
난
알수있어
너의
말들
The
moment
your
lips
part,
I
can
tell,
나를
위해
짓던
미소는
습관이
되어가네
The
smile
you
used
to
make
for
me
is
becoming
a
habit.
우린
가로막힌
길로
걸어가는
broken
시소
We
walk
down
a
blocked
road,
a
broken
seesaw,
왔다
갔다
아래
위로
in
this
fake
paradiso
Back
and
forth,
up
and
down,
in
this
fake
paradiso.
그
미소가
숨기는
건
everything
That
smile
hides
everything,
숨
막히는
pillow
그
속에
묻은
deep
pain
A
suffocating
pillow,
with
deep
pain
buried
within.
There's
nothing
fair
in
this
vanity
fair
There's
nothing
fair
in
this
vanity
fair,
그저
부패해진
폐허
Just
decaying
ruins.
난
목이
메어
dreams
turn
to
nightmares
My
throat
tightens,
dreams
turn
to
nightmares.
우리의
만남은
스포일러
보나마나
끝이
뻔해
Our
meeting
is
like
a
spoiler,
the
ending
is
obvious.
늘어질수록
그저
환상은
죽고
있어
The
longer
it
drags
on,
the
more
the
illusion
dies.
네가
내
옆에
있는
것만
같아
숨이
차
It
feels
like
you're
right
next
to
me,
it's
suffocating.
또
술잔을
비워도
Even
if
I
empty
another
glass,
한
없이
마셔도
취하질
않아
속이
타
Even
if
I
drink
endlessly,
I
can't
get
drunk,
my
insides
are
burning.
나
잠시
널
지워도
Even
if
I
erase
you
for
a
moment,
먹는
것
하나
걸을
때
하나
자꾸
기억이
나
When
I
eat,
when
I
walk,
I
keep
remembering.
네
사진을
치워도
그
자리엔
네가
있어
Even
if
I
remove
your
photo,
you're
still
there
in
that
place.
눈빛만
봐도
난
알수있어
너의
맘을
Just
by
looking
in
your
eyes,
I
can
tell,
작은
보석처럼
빛나던
검은
눈동잔데
Your
black
pupils
that
used
to
shine
like
small
jewels,
입술만
떼도
난
알수있어
너의
말들
The
moment
your
lips
part,
I
can
tell,
나를
위해
짓던
미소는
습관이
되어가네
The
smile
you
used
to
make
for
me
is
becoming
a
habit.
또
술잔을
비워도
Even
if
I
empty
another
glass,
네
사진을
치워도
그
자리엔
네가
있어
Even
if
I
remove
your
photo,
you're
still
there
in
that
place.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.