Epik High - BREED - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Epik High - BREED




BREED
ПОРОДА
화가
Злюсь.
겨우 가사 적는데 며칠 밤을
Всего одну строчку текста пишу, а ночами не сплю.
말이 넘치던 10년 전과는 다르게
Не то, что десять лет назад, когда слова лились рекой.
갈수록 하고 싶은 말과 해도 되는 말이 줄고
Всё меньше слов, что хочу сказать, и что могу.
기대와 무거운 책임감만 따르네
Только ожидания давят и тяжкий груз ответственности.
지금 현주소는 절벽 번지
Сейчас я на краю пропасти, милая.
공포에 질려 다물고 떨어지던지
Могу в ужасе застыть, молча упасть вниз.
외마디 비명조차 아름답게 질러야 때야
Но должен кричать, даже предсмертный крик должен быть прекрасен.
그립네
Как же скучаю,
밑바닥에서 탑을 쌓던 때가
по тем временам, когда с нуля строил свою башню.
가진 없어 했던 그때와
По тому, что имел тогда, когда ничего не было,
뺏길까 하는 지금
и по тому, что имею сейчас, боясь потерять.
잃을 없던 그때와
По тому времени, когда терять было нечего,
잃은 많은 지금
и по нынешнему, когда потерял так много.
지금을 바랬던 그때와
По тому времени, когда мечтал о настоящем,
그때를 바라는 지금
и по настоящему, когда мечтаю о прошлом.
Man, it's killin' my vibe
Черт, это убивает мой настрой,
And trippin' up my rhythm
сбивает мой ритм.
이젠 뛰어올라봤자 just a ceilin'
Теперь, даже если прыгну выше головы, лишь потолок.
머리만 아플
Одна головная боль.
환상이 벗겨지는 경지에 섰지
Достиг просветления, иллюзии развеялись.
이제 내게 언더와 오버의 의미는
Теперь для меня андеграунд и мейнстрим значат лишь
Never understood and always overthinkin'
Никогда не понимал и вечно передумывал.
What doesn't kill me
То, что меня не убивает,
Only makes me bloody
Лишь заставляет меня истекать кровью.
So I just bleed on this breakbeat
Поэтому я просто истекаю кровью на этом брейкбите,
Spit another 16
Читаю ещё шестнадцать.
구멍 가슴이 밤으로 채워져도 반드시 해가 뜨니
Даже если дыра в моей груди заполнится тьмой, солнце обязательно взойдет.
It goes on and on
И так будет всегда.
What doesn't kill me
То, что меня не убивает,
Only makes me bloody
Лишь заставляет меня истекать кровью.
So I just bleed on this breakbeat
Поэтому я просто истекаю кровью на этом брейкбите,
Spit another 16
Читаю ещё шестнадцать.
구멍 가슴이 밤으로 채워져도 반드시 해가 뜨니
Даже если дыра в моей груди заполнится тьмой, солнце обязательно взойдет.
It goes on and on
И так будет всегда.
I feel sorry for my fans
Мне жаль моих поклонниц,
Loving me is hard
Любить меня тяжело.
굴곡진 인생 함께 걷는 거니까
Ведь это значит идти со мной по извилистой дороге моей жизни.
내가 밟는 땅만 꺼지는데
Земля уходит из-под ног только у меня,
지키는 보다 버리는 쉬울
а вам проще бросить меня, чем защищать.
You are here with me through the rise and falls
Но вы всё равно со мной, и в горе, и в радости.
Here's my heart, here's my blood
Вот моё сердце, вот моя кровь.
Imma give you my all
Я отдам вам всё.
너와 미소는 항상 피기도 전에 시들지만
Наши улыбки вянут, не успев расцвести,
못다 꽃도 모이면 정원을 이루지
Но даже нераспустившиеся цветы, собранные вместе, образуют сад.
불안한 맘을 비우지 못해 잔을 비워
Не могу избавиться от тревоги, поэтому опустошаю бокал.
술보다 독한 영감에 취해 이뤄
Пьянею от вдохновения, более крепкого, чем алкоголь, и не могу уснуть.
결국, 타인에게 기쁨과 욕심 때문에
В конце концов, из-за радости, которую хочу дарить другим, и из-за собственной жадности
뒷전 되는 가족들의 외로움
я всегда забываю об одиночестве моей семьи.
사랑한다는 쉬운 한마디 못하면서
Не могу произнести простые слова любви,
달라붙네, 열여섯 마디는
зато шестнадцать строк так легко цепляются друг за друга.
때가 되면 오래, 멀리 떠나자 약속했는데
Мы обещали друг другу, что когда придёт время, уедем далеко и надолго,
오늘도 책상 앞에 밤을 새우네
но я снова сижу за столом, работая всю ночь.
What doesn't kill me
То, что меня не убивает,
Only makes me bloody
Лишь заставляет меня истекать кровью.
So I just bleed on this breakbeat
Поэтому я просто истекаю кровью на этом брейкбите,
Spit another 16
Читаю ещё шестнадцать.
구멍 가슴이 밤으로 채워져도 반드시 해가 뜨니
Даже если дыра в моей груди заполнится тьмой, солнце обязательно взойдет.
It goes on and on
И так будет всегда.
What doesn't kill me
То, что меня не убивает,
Only makes me bloody
Лишь заставляет меня истекать кровью.
So I just bleed on this breakbeat
Поэтому я просто истекаю кровью на этом брейкбите,
Spit another 16
Читаю ещё шестнадцать.
구멍 가슴이 밤으로 채워져도 반드시 해가 뜨니
Даже если дыра в моей груди заполнится тьмой, солнце обязательно взойдет.
It goes on and on
И так будет всегда.
은퇴, 해체
Завершение карьеры, распад.
매해 목구멍에 담은 단어들인데
Каждый год эти слова застревают у меня в горле,
14년째 뱉네
но вот уже 14 лет не могу их выплюнуть.
때론 가래, 때론 피와 섞여 밤새 켁켁
Иногда они смешиваются с мокротой, иногда с кровью, и я кашляю всю ночь.
There ain't a fuckin' paycheck
Нет такого гребаного гонорара,
To make it worth the pain
Который стоил бы этой боли.
But again, 들이키고 다시 무대 위에
Но снова делаю глубокий вдох и возвращаюсь на сцену.
And again, 공책을 피고 글을 토해내
И снова открываю блокнот и изливаю свои мысли.
When you bleed, I will bleed with ya
Когда ты истекаешь кровью, я буду истекать кровью вместе с тобой.
When I bleed, will u bleed with me?
Когда я истекаю кровью, будешь ли ты истекать кровью вместе со мной?
What doesn't kill me
То, что меня не убивает,
Only makes me bloody
Лишь заставляет меня истекать кровью.
So I just bleed on this breakbeat
Поэтому я просто истекаю кровью на этом брейкбите,
Spit another 16
Читаю ещё шестнадцать.
구멍 가슴이 밤으로 채워져도 반드시 해가 뜨니
Даже если дыра в моей груди заполнится тьмой, солнце обязательно взойдет.
It goes on and on
И так будет всегда.
What doesn't kill me
То, что меня не убивает,
Only makes me bloody
Лишь заставляет меня истекать кровью.
So I just bleed on this breakbeat
Поэтому я просто истекаю кровью на этом брейкбите,
Spit another 16
Читаю ещё шестнадцать.
구멍 가슴이 밤으로 채워져도 반드시 해가 뜨니
Даже если дыра в моей груди заполнится тьмой, солнце обязательно взойдет.
It goes on and on
И так будет всегда.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.