Epik High - HAPPEN ENDING ft. LEE HI [JAPANESE MIX] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Epik High - HAPPEN ENDING ft. LEE HI [JAPANESE MIX]




HAPPEN ENDING ft. LEE HI [JAPANESE MIX]
НЕСЧАСТНЫЙ КОНЕЦ ft. LEE HI [ЯПОНСКАЯ ВЕРСИЯ]
말해 뭐해?
Что говорить?
위로 받기 위해 구걸하지 않아.
Не буду у тебя милостыню просить.
감성팔이는 질색.
Ненавижу эти душещипательные истории.
행복에 인색해.
Я скуп на счастье.
‘돈 내'란 보다 싫은 말이 ‘힘내'.
Хуже слов "плати" только "держись".
술, 사람, 다.
Выпивка, люди, всё.
쉽게 취하고 끝이 추잡한 나.
Я быстро пьянею, и конец всегда жалок.
툭하면 성질 내고 판을 깨.
Постоянно злюсь, всё порчу.
좋아 죽을 같다가도
То люблю до смерти,
미워서 죽일 듯이 끝장을 내.
то ненавижу и рву все связи.
어차피 이별은 멀쩡히 쉬는
В любом случае, расставание это как заживо похоронить
마음에 묻게 하는 그런 죽고 죽이는 일.
бьющееся сердце. Это убивает нас обоих.
묻지 마.
Не спрашивай,
괜찮은지.
нормально ли мне.
내가 바라는 나를 닮은 무심함.
Всё, чего я хочу твоего безразличия, как у меня.
세상이 떠는 같잖은 청승.
Весь мир рыдает, какой жалкий спектакль.
사랑 따위 거룩해 봤자 그저 본능.
Любовь, какой бы святой она ни казалась, всего лишь инстинкт.
웃겨, 인간과 짐승을 나누는
Забавно, то, что отличает человека от зверя,
인간을 짐승 만드는 게.
превращает человека в зверя.
이번은 다르다고.
В этот раз всё будет иначе, говоришь ты.
매번 속여봐도.
Каждый раз обманываешь меня.
어김없이.
Неизменно.
언제나 그랬듯이
Как всегда,
끝나겠지.
всё закончится.
사랑을 하는 건지.
Мы любим друг друга
이별을 하려고 만나는 건지.
или встречаемся, чтобы расстаться?
다시 찾아온
Снова и снова ко мне приходит
헤픈엔딩.
жалкий конец.
깨진 거울에게 하는 말.
Слова, обращенные к разбитому зеркалу.
어렵게 만나
Трудно встретиться,
쉽게 이별 때마다
легко расстаться. Каждый раз,
술잔 속에 채운 술처럼
как алкоголь в бокале,
투명했더라면
ты была бы прозрачной,
조금의 숙취라도 있겠지.
хоть какое-то похмелье бы осталось.
금새
Ты быстро
모금 해.
делаешь еще глоток.
목을 매.
Затягиваешь петлю.
첨엔 불타는 너야.
Сначала ты пылаешь,
식을
а когда остываешь,
사람 목에 쇠사슬 거는 너야.
надеваешь цепь на шею другому.
다른 거야,
Всегда разные
사람을 떠나야 했던 이유.
причины, почему тебе нужно было уйти.
이별 이후, 버림받은 쪽은 always you.
После расставания, брошенным всегда остаешься ты.
너에겐 사랑이란 노름이
Для тебя любовь игра,
다른 누군가에겐
а для кого-то
전재산인 모르니?
всё состояние. Разве ты не понимаешь?
사치스러운 눈물로동정을
Вызываешь сочувствие своими роскошными слезами,
빚은
а этот долг
다음 사람이 대신 갚는 reason.
оплачивает следующий. Вот почему.
누가 알아, 맘대로 해.
Никто не знает, делай, что хочешь.
마음에 드는 사람에겐 마음의 반대로 해.
С теми, кто тебе нравится, поступай наоборот.
외롭게 사는 네가,
Ты так одинока,
아니 내가,
вернее, я так одинок,
됐으면 좋겠다.
хочу, чтобы у нас всё было хорошо.
오히려 같아.
У меня, кажется, всё хорошо.
너라고 다를 없잖아.
С тобой всё то же самое.
같은 엔딩.
Всегда один и тот же конец.
그저 그런 해프닝.
Простое происшествие.
헤픈 엔딩.
Этот жалкий конец.
뭐. 어쩌겠어.
Что ж, что поделать.
이번은 다르다고.
В этот раз всё будет иначе, говоришь ты.
매번 속여봐도.
Каждый раз обманываешь меня.
어김없이.
Неизменно.
언제나 그랬듯이
Как всегда,
끝나겠지.
всё закончится.
사랑을 하는 건지.
Мы любим друг друга
이별을 하려고 만나는 건지.
или встречаемся, чтобы расстаться?
다시 찾아온
Снова и снова ко мне приходит
헤픈엔딩.
жалкий конец.
해피 엔딩.
Счастливый конец.
해피
Счастливый
아니 헤픈
Нет, жалкий
나.
Я.
안녕과 안녕으로.
Прощай и прощай.
시작과 같은 말로 끝나는
Всё заканчивается теми же словами, что и начинается,
이유가 있겠지.
на то есть свои причины.
사랑을 하는 건지.
Мы любим друг друга
이별을 하려고 만나는 건지.
или встречаемся, чтобы расстаться?
다시 찾아온
Снова и снова ко мне приходит
헤픈엔딩.
жалкий конец.





Авторы: SEON WOONG LEE, ROBIN L. CHO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.