Epik High - LESSON 5(TIMELINE) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Epik High - LESSON 5(TIMELINE)




LESSON 5(TIMELINE)
УРОК 5 (ЛЕНТА ВРЕМЕНИ)
One person's faith
Вера одного человека,
One person's infectious disease, a dog's bark
заразная болезнь другого, лай собаки…
One person's freedom
Свобода одного
One person's wall and prison
стена и тюрьма для другого.
One person's nationalism is terrorism to a stranger
Чей-то национализм терроризм для чужака.
The answers just led to more problems in this mechanism
Ответы лишь приводят к новым проблемам в этом механизме.
A demon in your computer, phone and TV
Демон в твоём компьютере, телефоне и телевизоре.
Wherever you look, the cut up pieces of truth are for sale
Куда ни глянь, повсюду продаются обрывки правды.
It's easy
Это так просто:
Tempers flare at just one bite
одна искра и вспыхивает пламя.
Small dissatisfaction makes the fiery flower of self-righteousness bloom
Малейшее недовольство и расцветает огненный цветок самоправедности,
Justifying all sins
оправдывающий любые грехи.
Defense and even murder is alright
Защита, даже убийство всё дозволено.
Never guilty
Никто не виновен.
Separating the heart that desires the difference between right or wrong
Разделяется сердце, жаждущее различить добро и зло,
Pursuing it until gray because black and white, until coals turn into ash
преследуя его до серого, пока чёрное и белое не превратятся в пепел.
No one has a sense of direction in the dark
В темноте никто не знает пути.
Whoever becomes blind first is the king
Кто первый ослепнет, тот и король.
In this thirsty world, even poison is like a stream of water
В этом изнывающем от жажды мире даже яд кажется ручьём.
Knowledge gives illness
Знание болезнь.
"I know" 1
знаю," лгут все вокруг.
We got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
my timeline's blowin' up today
Моя лента новостей сегодня взрывается.
We got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
class is in session
Урок начался.
One person's poem is another person's obscene moan
Чья-то поэма для кого-то непристойный стон.
One person's book-keeping is another person's journalism
Чья-то бухгалтерия для кого-то журналистика.
One person's truth is another person's sacrilege, treason
Чья-то правда для кого-то святотатство, измена.
Interest brings about more indifference in this mechanism
Интерес порождает безразличие в этом механизме.
A demon
Демон…
Lord have mercy
Господи, помилуй.
Computer, phone and TV, a tightrope walk of the public opinion
Компьютер, телефон и телевизор ходьба по канату общественного мнения.
There are only idols that bite tongues and no savior
Есть только кумиры, прикусывающие языки, и нет спасителя.
If you shut up, you make money but if you speak up, you get punished
Молчишь зарабатываешь, говоришь наказывают.
They make easiness become holy
Они делают святость из простоты.
Even the truth becomes a bluff, genuinity becomes fake
Даже правда становится блефом, а искренность фальшью.
Separating the public sentiment between right or wrong
Разделяется общественное мнение о добре и зле,
Pursuing it until gray because black and white, until coals turn into ash
преследуя его до серого, пока чёрное и белое не превратятся в пепел.
If the whole world shuts up
Если весь мир замолчит,
The first person to be deaf is the king
первым оглохнет король.
If you give just one drop of blood to this thirsty world
Стоит пролить каплю крови в этом жаждущем мире
They stick out their clicking tongues
и они тут же высовывают свои щёлкающие языки:
"One glass for me too"
"Мне тоже стаканчик."
Shut up
Заткнись.
These deep words
Эти глубокие слова,
These thoughts don't help me
эти мысли мне не помогают.
Shit is crazy.
Всё сходит с ума.
My head hurts
У меня болит голова.
These serious words
Эти серьёзные слова,
These thoughts don't bring me money
эти мысли не приносят мне денег.
Fuck you pay me.
Пошёл к чёрту, заплати мне.
We got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
we got no answers
У нас нет ответов.
just a lot of questions.
Только множество вопросов.





Авторы: PEEJAY, SEON WOONG LEE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.