Текст и перевод песни Epik High - Wordkill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
숨이
막혔으면
해?
눈이
감겼으면
해?
Хочешь,
чтобы
я
задохнулся?
Хочешь,
чтобы
я
закрыл
глаза?
너로
가득했던
가슴에
큰
못이
박혔으면
해?
Хочешь,
чтобы
в
грудь,
полную
тобой,
вонзился
огромный
гвоздь?
어둠
속에
갇혔으면
해?
맘의
문이
닫혔으면
해?
Хочешь,
чтобы
я
был
заточен
во
тьме?
Хочешь,
чтобы
дверь
моего
сердца
захлопнулась?
따뜻하게
입
맞추던
내
입이
피를
삼켰으면
해?
Хочешь,
чтобы
мои
губы,
нежно
целовавшие
тебя,
захлебнулись
кровью?
모든
걸
망쳤으면
해?
모든
길이
갈렸으면
해?
Хочешь,
чтобы
я
все
разрушил?
Хочешь,
чтобы
все
пути
разошлись?
너란
유리
조각
파편에
두
발을
담궜으면
해?
Хочешь,
чтобы
я
погрузил
ноги
в
осколки
стекла,
которыми
ты
стала?
그토록
다쳤으면
해?
죽도록
아팠으면
해?
Хочешь,
чтобы
я
был
так
ранен?
Хочешь,
чтобы
я
умирал
от
боли?
그저
이
사랑이란
가면에
상처를
감췄으면
해?
Хочешь,
чтобы
я
просто
скрывал
свои
раны
под
маской
этой
любви?
너의
그
말,
말,
말,
그
잔인한
말
Твои
слова,
слова,
слова,
эти
жестокие
слова,
가슴
아픈
말,
칼날
같은
말
Разрывающие
сердце
слова,
слова
острые,
как
лезвие.
너의
그
말,
말,
말,
그
잔인한
말
Твои
слова,
слова,
слова,
эти
жестокие
слова,
날
울리는
말,
날
죽이는
말
Слова,
что
доводят
меня
до
слез,
слова,
что
убивают
меня.
Why
is
everybody
breakin′,
breakin',
breakin′
me
down?
Почему
все
ломают,
ломают,
ломают
меня?
Can
everybody
breakin',
breakin',
breakin′
me
down?
Разве
все
могут
ломать,
ломать,
ломать
меня?
′Cause
everybody
breakin',
breakin′,
breakin'
me
down
Потому
что
все
ломают,
ломают,
ломают
меня,
Breakin′,
breakin',
breakin′
me
down
Ломают,
ломают,
ломают
меня.
손이
묶였으면
해?
땅에
발이
묻혔으면
해?
Хочешь,
чтобы
мои
руки
были
связаны?
Хочешь,
чтобы
мои
ноги
увязли
в
земле?
너로
인해
뛰던
가슴에
분노가
뭉쳤으면
해?
Хочешь,
чтобы
в
сердце,
бившемся
для
тебя,
сгустился
гнев?
그림자를
숨겼으면
해?
죽은
듯이
숨
쉬었으면
해?
Хочешь,
чтобы
я
скрывал
свою
тень?
Хочешь,
чтобы
я
дышал,
как
мертвец?
서로
영원하자
빌던
하늘에
이별을
훔쳤으면
해?
Хочешь,
чтобы
я
украл
наше
расставание
у
неба,
которому
мы
клялись
в
вечной
любви?
무너지는
꿈
꿨으면
해?
고통
안에
춤
췄으면
해?
Хочешь,
чтобы
мне
снились
рушащиеся
сны?
Хочешь,
чтобы
я
танцевал
в
агонии?
너로
빛이
나던
나의
작품에
큰
불을
붙였으면
해?
Хочешь,
чтобы
я
поджег
свой
шедевр,
который
сиял
благодаря
тебе?
모든
게
뒤틀렸으면
해?
끝으로
이끌렸으면
해?
Хочешь,
чтобы
все
исказилось?
Хочешь,
чтобы
меня
вело
к
концу?
우리
운명이란
가는
사슬에
고리가
끊겼으면
해?
Хочешь,
чтобы
разорвалось
звено
в
тонкой
цепи
нашей
судьбы?
너의
그
말,
말,
말,
그
잔인한
말
Твои
слова,
слова,
слова,
эти
жестокие
слова,
가슴
아픈
말,
칼날
같은
말
Разрывающие
сердце
слова,
слова
острые,
как
лезвие.
너의
그
말,
말,
말,
그
잔인한
말
Твои
слова,
слова,
слова,
эти
жестокие
слова,
날
울리는
말,
날
죽이는
말
Слова,
что
доводят
меня
до
слез,
слова,
что
убивают
меня.
Why
is
everybody
breakin',
breakin',
breakin′
me
down?
Почему
все
ломают,
ломают,
ломают
меня?
Can
everybody
breakin′,
breakin',
breakin′
me
down?
Разве
все
могут
ломать,
ломать,
ломать
меня?
'Cause
everybody
breakin′,
breakin',
breakin′
me
down
Потому
что
все
ломают,
ломают,
ломают
меня,
Breakin',
breakin',
breakin′
me
down
Ломают,
ломают,
ломают
меня.
Why
is
everybody
breakin′,
breakin',
breakin′
me
down?
Почему
все
ломают,
ломают,
ломают
меня?
Can
everybody
breakin',
breakin′,
breakin'
me
down?
Разве
все
могут
ломать,
ломать,
ломать
меня?
′Cause
everybody
breakin',
breakin',
breakin′
me
down
Потому
что
все
ломают,
ломают,
ломают
меня,
Breakin′,
breakin',
breakin′
me
down
Ломают,
ломают,
ломают
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEON WOONG LEE, CHOI JIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.