Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
so
hard
to
say
goodbye,
to
yesterday.
Так
сложно
сказать
прощай,
вчерашнему
дню.
이젠
모두가
내
비젼에
기대와
내기
거네
Теперь
все
делают
ставки
на
мое
видение,
возлагают
надежды.
불타
네
시선에
질투와
배신
편애
В
твоих
горящих
глазах
ревность,
предательство,
пристрастие.
허나
데뷔전에
역사가
내
뒷편에
Но
еще
до
дебюта,
моя
история
была
за
моей
спиной.
라디오와
TV
스타가
되기
전에
До
того,
как
я
стал
звездой
радио
и
телевидения.
그때
기억해,
내
속의
이
작은
Помнишь
то
время,
это
маленькое
чувство
внутри
меня?
행복의
시작을
내
손의
진땀을
Начало
счастья,
пот
на
моих
ладонях.
낡은
공책속에
빈
칸을,
내
혼의
빈잔을
Пустые
страницы
в
старом
блокноте,
пустоту
в
моей
душе,
채워가면서
깊은
고뇌속의
시간들
Я
заполнял
их,
проводя
время
в
глубоких
раздумьях.
잠을
뒤척이며
밤을
시로
지켜
Бессонные
ночи,
проведенные
за
стихами.
갈수록
짙어진
검은
소리
속에
미쳐
Сходил
с
ума
от
все
более
насыщенных
темных
звуков.
벗어나고
싶었던
성공의
질서
Хотел
вырваться
из
оков
успеха.
숨막혔던
학업에
지쳤던
영혼의
쉼터
Убежище
для
моей
души,
уставшей
от
удушающей
учебы.
그때부터
내
삶을
갱신했죠
С
тех
пор
я
обновил
свою
жизнь.
가족을
눕혀버린
신이
때론
괴심해도
Даже
если
Бог,
сломивший
мою
семью,
порой
жесток.
세상이
친구를
뺏고
사랑이
배신해도
Даже
если
мир
отнял
у
меня
друзей,
а
любовь
предала.
내
펜의
검은
눈물로
대신했고
Я
заменил
все
это
черными
слезами
моего
пера.
한맺힌
내
flow
내
뱉고
힙합을
위해서
Излил
свой
полный
боли
поток,
ради
хип-хопа.
다버리고
let
it
go
막다른
길에서
Отказался
от
всего,
отпустил,
на
краю
пропасти.
돌아섰고
돌아봐도
그
느낌
잊지
못해
Повернулся
спиной,
но
никогда
не
забуду
это
чувство.
한숨은
쉬어도
내
꿈은
절대
쉬지
못해
Могу
вздохнуть
с
облегчением,
но
моя
мечта
никогда
не
сможет
отдохнуть.
타락한
시대속에,
성공을
쫓다가
В
этом
падшем
мире,
гоняясь
за
успехом,
영혼이
고파
나
평론의
교차가
언젠가
Моя
душа
жаждет,
и
когда-нибудь
критика,
내손에
못박아도this
is
all
i
got
Вонзит
гвозди
в
мои
ладони,
но
это
все,
что
у
меня
есть.
내
작은
소망과
microphone
하나
Моя
маленькая
мечта
и
один
микрофон.
그땐
너무
어려서
가진돈이
없어
Тогда
я
был
слишком
молод
и
без
денег.
급식비를
털어
먼
거리도
걸어나는
Тратил
деньги
на
обеды,
чтобы
пройти
пешком
долгий
путь.
강남을
오갔고
학교안에선
Туда
и
обратно
в
Каннам,
а
в
школе,
늘
배가
고팠고
잠을청했어
Я
всегда
был
голоден
и
пытался
уснуть.
수업의
반은
잠
반은
공책속
Rhyme
Половину
урока
я
спал,
а
другую
половину
писал
рифмы
в
тетради.
밤은
작업실생활
새벽은
리듬속
삶
Ночи
проводил
в
студии,
а
рассвет
встречал
в
ритме.
모든게
가능했던
그때
Тогда
все
было
возможно.
하지만
떠나보낸
그대
Но
я
отпустил
тебя.
힙합에
눈뜰때
Когда
открыл
для
себя
хип-хоп.
세지못할
기억의
자산
속에서
Среди
бесчисленных
воспоминаний,
베지못할
실없는
자만
통해서
Через
глупое
самодовольство,
которое
я
не
мог
победить,
절대
그
누구도
꺾지못할
Я
взрастил
себя,
непобедимого,
나를
키워내며
부족함을
보탰어
Восполняя
свои
недостатки.
시간이
흐르고
친구들
대학으로
Время
шло,
друзья
поступали
в
университеты.
언더그라운드속의
나는깊은
절망으로
А
я,
в
андеграунде,
погружался
в
глубокое
отчаяние.
똑같은
땀으로
살아도
남는
한으로
Живя
с
тем
же
потом,
но
с
остающейся
горечью.
하지만
현실앞에
난
알바생
[PC방으로]
Но
перед
лицом
реальности
я
стал
работником
на
полставки
[в
компьютерном
клубе].
잠시나마
나
후회가
남아
다시
나
На
мгновение
я
пожалел,
но
если
бы
я
вернулся
назад,
되돌아간다해도
미련이
남아
Я
бы
все
равно
испытывал
сожаление.
돌아올것을
알기에
또
참아
Зная,
что
вернусь,
я
снова
терплю.
후회는
내
옷깃잡기에
쫓아가
Сожаление
цепляется
за
мой
воротник,
и
я
бегу
за
ним.
이제
햇수로
5년이
되가는
Уже
пятый
год
идет.
이
삶도
열정도
오염이
되감을
Эта
жизнь,
эта
страсть,
заражаются
гнилью.
느끼지만
또
나는
끝없이
달린다
Я
чувствую
это,
но
продолжаю
бежать
без
остановки.
여전히
펜으로
백지위를
달린다
Все
еще
бегу
по
чистой
странице
с
ручкой
в
руке.
let
the
dj
tonight
save
your
life
Пусть
диджей
сегодня
спасет
твою
жизнь.
like
a
ray
of
light,
create
insight
day
and
night
Как
луч
света,
просветит
твой
разум
днем
и
ночью.
every
page
I
write,
yo
i
payed
the
price,
Каждую
страницу,
которую
я
пишу,
yo,
я
заплатил
цену.
so
my
fate
is
bright,
slay
the
mic,
Так
что
моя
судьба
светла,
я
покорю
микрофон.
fight
for
the
right
of
way
through
the
way
of
right
Буду
бороться
за
праведный
путь
праведным
способом.
That's
right
수많은
땀
시련의
삶
눈물의
강
Верно.
Бесчисленные
поты,
испытания
жизни,
реки
слез.
잃어감이
더
많았던
시간에
묻던
질문의
답
[내
해답]
Ответ
на
вопрос,
который
я
задавал
себе
в
те
времена,
когда
я
больше
терял,
чем
приобретал
[мой
ответ].
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
I'm
Okay
긴
밤
지켜내
My
life
Я
в
порядке.
Я
оберегаю
свою
жизнь
долгими
ночами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHOI JIN, SEON WOONG LEE, SUNG IL DO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.