Текст и перевод песни Epik High - 白夜 (백야)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tablo)
알기도
전에
느낀
Tablo)
Еще
до
того,
как
узнал,
고독이란
단어의
뜻
Понял
значение
слова
"одиночество".
세상은
쉽게
변해
매
순간이
과거의
끝
Мир
так
легко
меняется,
каждый
миг
– конец
прошлого.
그래
나
차가워
진듯,
그게
나의
방어인듯
Да,
я
будто
стал
холоднее,
это
моя
защита.
비극이
단연
이
극작가의
사명인
듯
Трагедия,
бесспорно,
призвание
этого
драматурга.
과연
지긋지긋한
생활의
끝에
В
конце
этих
мучительных
дней,
끈처럼
풀릴까?
미숙한
내맘의
문제
Развяжется
ли
всё,
как
узел?
Проблема
моего
незрелого
сердца.
세월의
행진
속에
미급한
내
발의
무게
В
шествии
времени
– тяжесть
моих
неумелых
шагов.
늘
시급한
세상의
숙제
잊은
Всегда
срочные
задачи
мира,
забытые
듯
한
제자리뿐인데
Будто
я
на
одном
месте.
독한
술에
취해
늘
가위
눌린
듯
Пьян
крепким
алкоголем,
будто
в
кошмаре.
날
구속한
꿈의
뒤에
За
моей
сковывающей
мечтой
그림자,
환청인가?
뒤를
잠시
보니
Тень,
галлюцинации?
Оглядываюсь
назад
на
мгновение,
어느새
귓가엔
낡은
필름
되감기는
소리
И
слышу
звук
перемотки
старой
пленки.
눈
떠
보니
yesterday,
수줍던
그
때
Открываю
глаза
– yesterday,
то
робкое
время.
책속에
낙엽을
둔
채
꿈을
줍던
그대
Ты,
оставлявшая
засушенные
листья
в
книгах,
собирая
мечты.
계속해
아무도
모르게
웃고
울던
그대
Ты,
продолжавшая
тайком
смеяться
и
плакать.
창밖에
홀로
바람에
불던
그네
Одинокие
качели,
раскачивающиеся
на
ветру
за
окном.
어둡던
그대는
나였지,
시작에서
Темная
ты
была
мной,
в
самом
начале.
벌써부터
얼어붙어있던
심장에서
В
уже
замерзшем
сердце.
책에
주인공과
같은
공간과
시간에서
В
том
же
пространстве
и
времени,
что
и
герой
книги,
감성이
민감
했었던
나를
위안했어
Я
утешал
свою
чувствительную
душу.
길고
긴
긴
잠에서,
눈을
떠
형제와
다른
Из
долгого,
долгого
сна,
открыв
глаза,
отличаясь
от
братьев,
사고가
사고와
부딪혀,
Мысль
сталкивается
с
мыслью,
형태를
찾은
그
순간에
고독
В
тот
момент,
когда
обретает
форму
– одиночество.
성경공부
시간에
내뱉은
신성
모독
Святотатство,
произнесенное
на
уроке
изучения
Библии.
그토록
순종했던
내
맑은
피가
Моя
чистая
кровь,
такая
послушная,
선악과의
거름이
돼,
그작은
씨가
Стала
удобрением
для
древа
познания
добра
и
зла,
то
маленькое
семя
자랐는데
그
누가
사상의
순결을
가르치나?
Выросло,
но
кто
учит
чистоте
мысли?
운명을
향한
반역심이
내
하마르티아
Мой
бунт
против
судьбы
– моя
hamartia.
가슴이
아프니까
지쳤겠지,
Сердце
болит,
должно
быть,
я
устал.
아버지가
날
외면했지
Отец
отвернулся
от
меня.
아들인가
싶었겠지,
너무
어리석어
Должно
быть,
он
подумал,
действительно
ли
я
его
сын,
такой
глупый.
내
글씨가
내
손에서
짧은
시가
되곤
했어
Мои
каракули
превращались
в
короткие
стихи.
남은
시간
계속해서
서서히
걸어
Оставшееся
время
я
продолжал
медленно
идти.
때론
달렸고,
벽에
걸린
달력도
Иногда
бежал,
и
календарь
на
стене
낡아지며
낙엽도
내
맘에
쌓였고
Истрепался,
и
листья
падали
мне
на
сердце.
흐트러진
목표와
초점,
무심코
나
쫓던
Размытые
цели
и
фокус,
бездумно
я
гнался
무지개의
끝엔
나란
무인도가
종점
За
радугой,
в
конце
которой
– я,
необитаемый
остров,
конечная
точка.
때론
도망치고
싶은데
멈출
수
없는건
Иногда
хочется
сбежать,
но
я
не
могу
остановиться,
아직도
공책을
찢고
돌아설
수
없는
건
Потому
что
я
все
еще
не
могу
разорвать
тетрадь
и
уйти.
세상의
파도
속에서,
사상의
감옥
속에서
В
волнах
мира,
в
тюрьме
мысли,
밤이
찾아오면
반복되는
악몽
속에서
В
повторяющихся
кошмарах,
когда
наступает
ночь.
바다를
뒤
엎을
수
천만의
피를
봤지
Я
видел
миллионы
капель
крови,
способных
перевернуть
море.
진실의
거짓과
거짓의
진실을
봤지
Я
видел
ложь
правды
и
правду
лжи.
쇠사슬을
목에
차는
지식의
사치
Роскошь
знания,
надевающая
цепи
на
шею.
벽이
된
눈에
못을
박은
현실의
망치
Молот
реальности,
вбивающий
гвозди
в
ослепшие
глаза.
힙합씬의
가치,
그
따윈
관심없어
Ценность
хип-хоп
сцены,
мне
все
равно.
내
꿈은
나와
너보다
훨씬
커
Моя
мечта
намного
больше,
чем
я
и
ты.
죽길
바란다면
죽어줄게
Если
хочешь,
чтобы
я
умер,
я
умру.
웃겨주길
바란다면
그저
바보처럼
웃어줄게
Если
хочешь,
чтобы
я
рассмешил
тебя,
я
буду
смеяться,
как
дурак.
땅속에
눕혀
줄때
Когда
ты
положишь
меня
в
землю,
When
my
body
turns
cold
When
my
body
turns
cold
You
will
know,
I
Remapped
the
human
soul
You
will
know,
I
Remapped
the
human
soul
When
my
body
turns
cold
When
my
body
turns
cold
You
will
know,
I
Remapped
the
human
soul
You
will
know,
I
Remapped
the
human
soul
Mithra)
시간을
되돌릴
수
있다면
난
돌리고
파
Mithra)
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
бы
сделал
это.
내
혼을
괴롭힐
수
있다면
목
졸리고
파
Если
бы
я
мог
мучить
свою
душу,
я
бы
задушил
ее.
불상의
목이
돌아
갈만
한
혼이
녹아
Душа,
способная
повернуть
голову
Будды,
тает,
있다고
모두
모아
놓고
귀를
속이고
파
Я
хочу
собрать
всех
вместе
и
обмануть
их
слух.
난
언제부터
였을까
비트에
비틀리는
시를
Когда
я
начал
писать
стихи,
искаженные
битом?
갖고
매일밤시름해
이끌리는
길을
Каждую
ночь
я
тоскую,
следуя
по
этому
пути.
가지고
다시
또
고민에
빠지고
И
снова
погружаюсь
в
раздумья,
한
숨에
나를
가리고
불안에
떨어
아직도
Скрываясь
за
вздохом,
дрожу
от
тревоги,
до
сих
пор.
모두가
태양은
식을
수
없다
말하지
Все
говорят,
что
солнце
не
может
погаснуть.
어둔
밤하늘에
달빛은
뭐라
말할지
Что
скажет
лунный
свет
в
темном
ночном
небе?
모든
게
뜨고
지는
이치
속에
나역시
Все
в
этом
мире
восходит
и
заходит,
и
я
тоже
두려울
수
밖에
없어
난
너무나
가엽지
Не
могу
не
бояться,
я
такой
жалкий.
안정에
다가섰는가
말하자마자
Приблизился
ли
я
к
стабильности?
Только
сказал
это,
발걸음이
빨라졌는가?
살아나
봤자
Ускорились
ли
мои
шаги?
Даже
если
я
выживу,
결부될
수
없는
이상과
현실에
강
Между
несовместимыми
идеалом
и
реальностью
– река.
사하라
사막의
바람처럼
먼지의
삶
Жизнь,
как
пыль,
как
ветер
в
пустыне
Сахара.
아직도
살아있다는게
신기할
뿐
Удивительно,
что
я
все
еще
жив.
어떻게
명을
이어
갈지
만을
인지
할
뿐
Я
только
знаю,
как
продолжить
свою
жизнь.
그렇게
길지
않은
시간에
빛이
나를
Я
не
знал,
что
свет
выберет
меня
선택
할
줄은
몰랐으니
뱉어
지친
한
숨
В
такое
короткое
время,
поэтому
выдыхаю
усталый
вздох.
내
머리
속에서
시작과
끝의
결정
В
моей
голове
– решение
начала
и
конца.
계속해서
비난과
품은
열정
Постоянная
критика
и
скрытая
страсть.
그사이에
대답은
알지
못하고
Между
ними
я
не
знаю
ответа,
죽은
듯
살아가고
있어
나를
남이
논하고
Живу
как
мертвый,
другие
обсуждают
меня.
쓰러진
내가
뭘
더
바라겠어?
Чего
еще
может
желать
поверженный
я?
지푸라기라도
잡으려고
괜한
발악해서
Хватаюсь
за
соломинку,
делаю
тщетные
попытки.
그나마
내
손안에
담긴
진심
어린
삶이
Чтобы
моя
искренняя
жизнь,
которая
все
еще
в
моих
руках,
거짓에
검게
물들어가지
않기를
감히
Не
окрасилась
в
черный
цвет
лжи,
я
смею
바라고
또
바래
답은
이미
내
앞에
Надеяться
и
снова
надеяться,
ответ
уже
передо
мной.
날아가는
새들의
날개
속에
바친
나만의
한계
В
крыльях
улетающих
птиц
– мой
предел.
알고
있어
못올라
갈
수
있단
걸
Я
знаю,
что
не
могу
подняться.
운명에
맡기는
수
밖에
나는
할
수
없단
걸
Мне
остается
только
довериться
судьбе.
가빠진
숨을
몰아
쉬며
멀어지는
과걸
보며
Дышу
прерывисто,
глядя
на
удаляющееся
прошлое,
눈가에
맺힌
눈물이
기쁨이
기를
오히려
Слезы
в
моих
глазах
– это,
скорее,
радость.
눈물을
잘라
오려
와인
잔에
담아
고여
Срезаю
слезы,
собираю
их
в
бокал
для
вина,
져
버린
내
열정
피와
섞여
축배로
남아
놓여
Они
смешиваются
с
кровью
моей
угасшей
страсти,
оставаясь
тостом.
지기를
바래
눈물로
빚은
광대
Надеюсь,
что
угасну,
клоун,
слепленный
из
слез.
검은
안대
속
안개
위를
걸어
빛은
광대
Клоун
света,
идущий
по
туману
под
черной
повязкой.
하단
걸
알지만
가려서
볼
수
있다면
Я
знаю,
что
это
низко,
но
если
я
смогу
видеть
сквозь
повязку,
장막속에
숨
쉰다면
찾아내
손에
쥔다면
Если
я
смогу
дышать,
скрываясь
за
занавесом,
если
я
смогу
найти
и
сжать
в
руке,
허기진
가슴
안에
꽃은
필
수
있을까?
Сможет
ли
расцвести
цветок
в
моем
голодном
сердце?
아직도
찾지
못한
답에
꽃은
질수
없으리
Цветок
не
может
завянуть,
пока
я
не
найду
ответ.
운명도
저무니
영원히
쉴
수
없으니
Судьба
подходит
к
концу,
я
не
могу
вечно
отдыхать.
해답을
가슴에
담아서
긴
숨
얻으리
Я
найду
ответ
в
своем
сердце
и
сделаю
глубокий
вдох.
확실한
가치와
큰
믿음으로
바치는
아침의
태양
Утреннее
солнце,
посвященное
истинной
ценности
и
сильной
вере.
손에
빈틈으로
안기는
현실의
결의는
Решимость
реальности,
обнимающая
пустоту
в
моей
руке,
먼지의
무게보다
가볍다
Легче,
чем
вес
пыли.
다시금
타오르는
꿈의
아우라
Вновь
пылающая
аура
мечты.
모든
걸
풀
수
있는
답을
간직한
Хранящий
ответ
на
все
вопросы,
인간
영혼의
지도를
새롭게
밝힌다
Я
заново
рисую
карту
человеческой
души.
인간
영혼의
지도를
새롭게
밝힌다
Я
заново
рисую
карту
человеческой
души.
Here
is
a
little
story
that
must
be
told
Here
is
a
little
story
that
must
be
told
모든
걸
풀
수
있는
답을
간직한
Хранящий
ответ
на
все
вопросы,
Here
is
a
little
story
that
must
be
told
Here
is
a
little
story
that
must
be
told
인간
영혼의
지도를
새롭게
밝힌다
Я
заново
рисую
карту
человеческой
души.
Here
is
a
little
story
that
must
be
told
Here
is
a
little
story
that
must
be
told
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.