Текст и перевод песни Epik High - 당신의 조각들
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieces,
Part
One
Pieces,
Part
One
당신의
눈동자,
내
생의
첫
거울.
Your
eyes,
the
first
mirror
of
my
life.
그속에
맑았던
내
모습
다시
닮아주고파.
I
long
to
reflect
the
clear
image
of
myself
I
saw
within
them.
거대한
은하수조차
무색하게
만들던
당신의
쌍둥이
별.
Your
twin
stars,
that
made
even
the
vast
Milky
Way
pale
in
comparison.
내
슬픔조차
대신
흘려줬던
여울.
The
stream
that
shed
tears
in
place
of
my
own
sorrow.
그속에
많았던
그
눈물
다시
담아주고파.
I
long
to
hold
those
many
tears
within
them
again.
그
두
눈
속에
숨고자했어.
당신이
세상이던
작은
시절.
I
sought
refuge
in
those
eyes.
When
you
were
my
whole
world
in
those
younger
days.
당신의
두
손,
내
생의
첫
저울.
Your
hands,
the
first
scales
of
my
life.
세상이
준
거짓과
진실의
무게를
재주곤했던
내
삶의
지구본.
The
globe
of
my
existence,
weighing
the
truth
and
falsehoods
the
world
presented.
그
가르침은
뼈더미
날개에
다는
깃털.
Those
teachings,
feathers
adorning
the
wings
of
a
skeletal
frame.
기억해.
두손과
시간도
얼었던
겨울.
당신과
만든
눈사람.
Remember,
the
winter
when
both
hands
and
time
froze.
The
snowman
we
built
together.
찬
바람속에
그
종소리가
난
다시
듣고파.
In
the
cold
wind,
I
long
to
hear
that
bell
chime
again.
따뜻하게
당신의
두손을
잡은
시절.
당신의
눈,
당신의
손.
The
times
when
I
held
your
warm
hands.
Your
eyes,
your
hands.
영원히
당신의
눈을
바라보며
손을
쥐고
싶어.
I
want
to
gaze
into
your
eyes
and
hold
your
hand
forever.
벌써
시간을
되돌리고
싶어.
I
already
yearn
to
turn
back
time.
you
know
i
do.
i
do
love
you.
you
know
i
do.
i
do
love
you.
지쳐가는
모습도
작아져가는
그대
뒷모습도.
Even
your
weary
appearance,
your
receding
figure.
사랑해요
i
do
love
you.
I
love
you,
i
do
love
you.
every
little
piece
of
you.
every
little
piece
of
you.
every
little
piece
of
you
사랑해요
every
little
piece
of
you,
I
love
you.
때로는
시간을
다스려
손에
가지고파.
Sometimes,
I
wish
to
control
time
and
hold
it
in
my
hand.
그대가
내가
될
수
있게
보내
날리고파.
To
send
it
flying,
so
you
could
become
me.
난
그대
청춘에
그
봄의
노래
안기고파.
I
want
to
offer
you
the
spring
song
of
your
youth.
나
역시
어리던
당신의
볼을
만지고파.
I,
too,
want
to
touch
your
cheeks
when
you
were
young.
그대
인생의
절반을
잘라
날
위해
살았고,
남은
인생의
전부를
또
나를
위해
살아도
You
lived
half
your
life
for
me,
and
even
if
you
live
the
rest
of
your
life
for
me
again,
하찮은
내가
줄
수
있는
거라곤,
All
I,
this
insignificant
being,
can
give
you
is,
한
평생
그대가
바라고
비는
성한
몸.
A
healthy
body
that
you
have
always
wished
and
prayed
for.
언제까지나
받고
받아
이제는
건네고
싶은데,
Having
received
endlessly,
now
I
want
to
give
back,
받은
건
모두
날
위해
쌓아
멋내고
쉬는게
But
everything
I
received,
I
used
to
build
myself
up,
to
rest
and
indulge,
그리고
어려워서
모두
거절할까?
Would
that
be
too
difficult,
and
you'd
refuse
everything?
아직도
일에
지쳐
사는
건
또
병되고
싫은데.
I
still
dislike
being
worn
down
by
work,
becoming
sick
again.
그대
옷자락의
묵은
때보다
더
More
than
the
aged
stains
on
your
clothes,
검은
내
죄로
그대
머리에는
눈이
내려.
My
black
sins
cause
snow
to
fall
on
your
head.
가슴을
시리게
만들어
내
숨이
죄여.
It
chills
my
heart
and
constricts
my
breath.
오늘도
이별의
하루가
지나
꿈이
되면
When
today,
another
day
of
farewell,
passes
and
becomes
a
dream,
그대를
찾아갈래요.
그대를
따라갈래요.
I
will
come
find
you.
I
will
follow
you.
당신의
발자국에
발을
맞춰
내가
살아갈래요.
I
will
live
my
life,
matching
my
steps
to
your
footprints.
얼마남지도
않은
우리
둘의
모래
시계,
Our
hourglass
with
little
sand
left,
행복의
사막
그
안에서
우리
오래
쉬게.
Let
us
rest
for
a
long
time
in
that
desert
of
happiness.
every
little
piece
of
you
every
little
piece
of
you
every
little
piece
of
you.
love
you
every
little
piece
of
you.
love
you
every
little
piece
of
you.
every
little
piece
of
you.
every
little
piece
of
you.
사랑해요
every
little
piece
of
you.
I
love
you
you
know
i
do
i
do
love
you.
you
know
i
do
i
do
love
you.
지쳐가는
모습도
작아져가는
그대
뒷모습도
Even
your
weary
appearance,
your
receding
figure.
당신의
눈,
당신의
손.
Your
eyes,
your
hands.
영원히
당신의
눈을
바라보며
손을
쥐고
싶어.
I
want
to
gaze
into
your
eyes
and
hold
your
hand
forever.
벌써
시간을
되돌리고
싶어.
I
already
yearn
to
turn
back
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tablo, mithra 眞
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.