Epik High - 스포일러 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Epik High - 스포일러




스포일러
Spoiler
너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
Your cold gaze and words are a spoiler,
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
I see our ending in all your actions.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
Even if you deny it, it feels like a spoiler.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
Should I watch until the end? Or should I leave now?
반전이 있을까 봐.
Just in case there's a twist.
무슨 생각해? 묻자 봐.
What are you thinking? Look at me when I ask twice.
대답 아닌 대답을 해.
Again, you give an answer that isn't an answer.
내일 비가 오려나 봐.
It looks like it might rain tomorrow.
다시 밖을 보는 너.
You look out the window again.
요즘 자주 보는 너의 옆모습.
Your profile that I've been seeing often lately.
한숨을 쉬고 넘쳐 솟는 정적에 잠기는 나.
You sigh, and I sink into the overflowing silence.
빠져들면 되는 망상.
A delusion I shouldn't fall into.
I know.
I know.
직감은 위험해.
My intuition is dangerous.
들이면 딥해질 놈.
Once I step in, I'll be deep.
예민함은 심해.
My sensitivity is severe.
알지
I know why
모를 숨이 잦아지는지.
meaningless sighs are becoming frequent.
떠나가는 마음은 한숨 한숨씩 자릴 비우지.
Departing hearts leave their seats one sigh at a time.
왠지.
Somehow.
예전보다 바쁜 생활.
A busier life than before.
연락이 드문 날들과 마지못해 하는 대화.
Days with infrequent contact and conversations we force ourselves to have.
썼다 지우는 말들.
Those words you write and erase.
복선이겠지.
They must all be foreshadowing.
우연인지 몰라도 요즘은 시계를 때마다 등진 분침과 시침.
Coincidentally or not, these days, whenever I look at the clock, the minute and hour hands are facing away from each other.
둘이 잠시 보여주는 미래.
The future the two of them show for a moment.
전부 클리셰.
All clichés.
수백 번은 듯한 뻔한 장면들인데
These obvious scenes I've seen hundreds of times,
가슴을 졸이는지.
why do they make my heart pound?
우리, 시작에 했던 많은 약속들 바빠서 잊은 건지.
Did we forget the many promises we made at the beginning because we were busy?
아님 벌써
Or are we already
잊기 바쁜 건지.
busy forgetting?
너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
Your cold gaze and words are a spoiler,
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
I see our ending in all your actions.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
Even if you deny it, it feels like a spoiler.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
Should I watch until the end? Or should I leave now?
반전이 있을까 봐.
Just in case there's a twist.
I can't let you go.
I can't let you go.
크게 들려, 하지 않은 말도.
I hear them loud, the words I haven't said.
애써 아닌 하지만 알고 있어.
I try to pretend I don't, but I know.
갈수록 숨통을 쥐는 망할 촉.
This damn gut feeling that's choking me more and more.
어쩌면 내가 헛된 판타지에 가둬 둔건지도.
Maybe I've trapped you in my own vain fantasy.
맞지 않는 배역에 역시 내게 맞춰 준건지도.
Maybe you adjusted to me in a role that doesn't fit.
버릇처럼 사랑한다고 때도 생각.
When I say "I love you" out of habit, I'm always thinking of something else.
대사와는 다른 표정. 어긋난 자막.
Expressions different from the lines. Mismatched subtitles.
영화 같은 사랑을 하고 싶던 내게 걸맞은 벌인 걸까?
Is this the punishment I deserve for wanting a love like a movie?
끝내 너의 맘을 물어도 대답은 언제나 열린 결말.
In the end, even if I ask your heart, the answer is always an open ending.
그래, 우리 반전에 반전이었고,
Yeah, we were always twist after twist,
막히는 장면의 연속.
a series of breathtaking scenes.
뜨거웠던 지옥보다 못한 식어버린 감정의 연옥.
This cooled-down emotion purgatory, worse than that burning hell.
끝이 보여.
I see the end.
상상, 영사기를 끄지 해.
I can't turn off the projector of imagination.
입에 술이 고여
Alcohol fills my mouth,
필름 끊길 그나마 숨이 놓여.
I can finally breathe when the film breaks.
Just cut me out or kill me out.
Just cut me out or kill me out.
해피엔딩은 됐어.
I don't need a happy ending.
Don't let me fade
Don't let me fade
out.
out.
너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
Your cold gaze and words are a spoiler,
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
I see our ending in all your actions.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
Even if you deny it, it feels like a spoiler.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
Should I watch until the end? Or should I leave now?
반전이 있을까 봐.
Just in case there's a twist.
I can't let you go.
I can't let you go.
어쩌면 너와 프레임부터 결말이 예정 미친 샤레이드.
Maybe you and I are a crazy charade with the ending predetermined from the first frame.
어쩌면 너와 씬부터 마지막을 향해 행진.
Maybe you and I are marching towards the end from the first scene.
This is our last parade.
This is our last parade.
너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
Your cold gaze and words are a spoiler,
너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
I see our ending in all your actions.
아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
Even if you deny it, it feels like a spoiler.
끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
Should I watch until the end? Or should I leave now?
반전이 있을까 봐.
Just in case there's a twist.
I can't let you go.
I can't let you go.
끝이 보이지만 baby don't let go.
I see the end, but baby don't let go.
장면이라도 놓칠까 girl I can't let go.
I'm afraid to miss even one scene, girl I can't let go.
I can't let you go.
I can't let you go.
끝이 보이지만 baby don't let go.
I see the end, but baby don't let go.
장면이라도 놓칠까 girl I can't let go.
I'm afraid to miss even one scene, girl I can't let go.
The end?
The end?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.