Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
눈빛만
봐도
난
Just
by
your
eyes,
입술만
떼도
난
Just
by
your
parted
lips,
이미
다
알고
있어
참
애석하게도
I
already
know
everything,
it's
a
pity.
거미줄처럼
넓게
퍼진
친구
관계도
Even
your
spiderweb-like
network
of
friends,
주머니
사정도
Your
financial
situation,
넌
모를
버릇까지도
Even
the
habits
you
don't
know
you
have.
하려는
말들과
The
words
you're
about
to
say,
준비할
선물까지도
The
gifts
you're
preparing,
매일
같이
똑같은
패턴의
데이트에
In
our
daily
routine
dates,
의무가
되버린
연락과
보고는
The
obligation
of
contacting
and
reporting,
서로의
숨통을
죄이는데
It's
suffocating
us
both.
옭아매
있는
새처럼
발버둥
치고
있어
Like
a
trapped
bird,
we
struggle,
그래
봤자
더
깊게
상처만
패이는데
But
it
only
leaves
deeper
wounds.
시간이
해결해
줄
거란
말은
The
saying
that
time
will
heal,
적어도
내게는
이별이란
종착역만을
At
least
for
me,
it's
like
a
train,
향해
달리는
열차와
같아
Rushing
towards
the
final
stop
of
separation.
폭풍
후
하늘
The
sky
after
a
storm,
그게
더
나을
듯해
That
might
be
better.
마주
보고서
눈을
감은
Facing
each
other
with
closed
eyes,
우리
둘
사이
마치
two
side
LP처럼
Like
a
two-sided
LP,
we
are,
이렇게
다른
곳을
봐
Looking
in
different
directions.
똑같이
마른
꽃을
봐
Dried
flowers
hanging
in
your
room,
오늘도
난
똑같은
가게서
Today,
I
buy
the
same
flowers,
똑같은
꽃을
사
From
the
same
shop.
눈빛만
봐도
난
Just
by
your
eyes,
알
수
있어
너의
맘을
I
can
understand
your
heart.
작은
보석처럼
빛나던
검은
눈동잔데
Those
black
eyes
that
used
to
shine
like
little
jewels,
입술만
떼도
난
알
수
있어
너의
말들
Just
by
your
parted
lips,
I
can
understand
your
words.
나를
위해
짓던
The
smile
you
used
to
make
for
me,
미소는
습관이
되어가네
It's
becoming
a
habit.
가로막힌
길로
걸어가는
broken
시소
A
broken
seesaw
walking
down
a
blocked
road,
왔다
갔다
아래
위로
in
this
fake
paradiso
Back
and
forth,
up
and
down,
in
this
fake
paradiso.
그
미소가
숨기는
건
everything
That
smile
hides
everything,
숨
막히는
pillow
A
suffocating
pillow,
그
속에
묻은
deep
pain
Deep
pain
buried
within
it.
there's
nothing
fair
There's
nothing
fair,
in
this
vanity
fair
In
this
vanity
fair.
그저
부패해진
폐허
Just
decaying
ruins,
dreams
turn
to
nightmares
Dreams
turn
to
nightmares.
우리의
만남은
스포일러
Our
meeting
is
a
spoiler,
보나마나
끝이
뻔해
The
ending
is
obvious.
늘어질수록
그저
환상은
죽고
있어
The
longer
it
drags
on,
the
more
the
fantasy
dies.
(그
어디에
있어도)
(Wherever
I
am)
네가
내
옆에
있는
것만
같아
It
feels
like
you're
next
to
me.
(또
술잔을
비워도)
(Even
if
I
empty
another
glass)
한
없이
마셔도
취하질
않아
No
matter
how
much
I
drink,
I
can't
get
drunk.
(나
잠시
널
지워도)
(Even
if
I
erase
you
for
a
moment)
먹는
것
하나
With
every
bite
I
take,
걸을
때
하나
With
every
step
I
walk,
자꾸
기억이
나
I
keep
remembering.
네
사진을
치워도
Even
if
I
remove
your
picture,
그
자리엔
네가
있어
You're
still
there
in
that
spot.
눈빛만
봐도
난
Just
by
your
eyes,
알
수
있어
너의
맘을
I
can
understand
your
heart.
작은
보석처럼
빛나던
검은
눈동잔데
Those
black
eyes
that
used
to
shine
like
little
jewels,
입술만
떼도
난
알
수
있어
너의
말들
Just
by
your
parted
lips,
I
can
understand
your
words.
나를
위해
짓던
The
smile
you
used
to
make
for
me,
미소는
습관이
되어가네
It's
becoming
a
habit.
또
술잔을
비워도
Even
if
I
empty
another
glass,
네
사진을
치워도
Even
if
I
remove
your
picture,
그
자리엔
네가
있어
You're
still
there
in
that
spot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tablo, mithra 眞
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.