Текст и перевод песни Epik High feat. MYK - 신발장 Shoebox
It's
gonna
be
a
late
night
Это
будет
поздняя
ночь.
But
baby
I'm
comin'
home
Но,
Детка,
я
возвращаюсь
домой.
It's
gonna
be
a
late
night
Это
будет
поздняя
ночь.
But
baby
I'm
comin'
home
Но,
Детка,
я
возвращаюсь
домой.
It's
gonna
be
a
late
night
Это
будет
поздняя
ночь.
But
baby
I'm
comin'
home
Но,
Детка,
я
возвращаюсь
домой.
Yeah,
it's
gonna
be
a
late
night
Да,
это
будет
поздняя
ночь.
Good
night
Спокойной
ночи!
나
괜찮을까?
Могу
ли
я
быть
в
порядке?
이렇게
계속해
달리면
Продолжай
бежать.
숨이
멎을텐데
У
тебя
не
будет
дыхания.
이윽고
아침이
눈을
뜨고
А
потом
утром
открыл
глаза.
나의
어지러운
삶이
멈출
때...
Когда
моя
головокружительная
жизнь
остановится...
Babe,
I'm
comin'
home
Детка,
я
возвращаюсь
домой.
잠시만
기다리면
문
앞에
서
있을게
Я
встану
перед
дверью
на
секунду.
You
won't
ever
be
alone
Ты
никогда
не
будешь
одна.
늦으면
눈
뜰
때
너의
곁에
누워
있을게
Я
буду
лгать
тебе,
когда
проснусь
поздно.
첫차와
막차,
그
사이는
없지
Первый
и
последний,
между
ними
ничего
нет.
직장이란
쳇바퀴.
제자리를
걷지
Я
хочу
идти
на
работу,
идти
на
место.
365일
고인
땀은
널
위해서
365
дней
покойного
пота
для
тебя.
알잖아.
내가
어찌
하루를
버리겠어?
Знаешь,
как
я
могу
выбросить
этот
день
из
головы?
I'm
comin'
home
Я
возвращаюсь
домой.
늦을수도
있지만
Может,
уже
поздно.
집을
향해
흘러가는
이
시간
Пора
возвращаться
домой.
이
한적함이
세상의
유일한
완전한
peace
Это
одно
из
них-единственный
в
мире
совершенный
мир.
Never
home
without
you
Никогда
дома
без
тебя.
All
alone
without
you
Совсем
один
без
тебя.
Baby,
I'm
on
my
way
home
Детка,
я
уже
иду
домой.
Baby,
I'm
on
my
way
home
Детка,
я
уже
иду
домой.
On
my
way
back
home
На
обратном
пути
домой.
오르막과
내리막길,
이제
헌신발을
벗고
Вверх
и
вниз,
а
теперь
сними
своих
преданных.
발자국과
발자취를
여기
신발장에
넣고
Оставь
следы
и
шаги
здесь,
в
обувном
магазине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.