Текст и перевод песни Epik High - 트로트
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하아~
힘든
세상
Hah~
This
tough
world
어디
하나
기댈
데도
없는
이
세상
This
world
where
there's
nowhere
to
lean
on
너뿐이다
트로트
Trot,
you're
the
only
one
아무리
얕잡아봐도
똑바로
봐도
No
matter
how
much
you
look
down
on
it,
or
straight
at
it
술취하면
똑같다
뱃속에
파도
When
you're
drunk,
it's
all
the
same,
the
waves
in
your
stomach
일렁일
때마다
느려
술잔을
타고
Every
time
it
sways,
it
slows
down,
riding
the
glass
of
alcohol
팔다리는
나불대
마이크를
잡고
My
arms
and
legs
babble,
grabbing
the
microphone
딴따라따따따
트롯가락에
맞춰서
Ttanttara
ttattatta,
to
the
rhythm
of
the
trot
melody
움직여
네
박자
Move,
your
four
beats
땡벌같은
하루의
유일한
동반자
The
only
companion
of
a
day
like
a
bumblebee
술깨며
떠난
사랑은
나비인가봐
The
love
that
left
as
I
sobered
up,
it
must
be
a
butterfly
누군
슬플
때
막춤을
춰
Someone
dances
wildly
when
they're
sad
난
헌
걸레처럼
니
썩어빠진
아픔을
줘
I,
like
a
worn-out
rag,
will
take
your
rotten
pain
자~
차차차
노를
쥐어
짝짝짝
Come
on~
Cha
cha
cha,
grab
the
oar,
clap
clap
clap
반짝이
옷을
입은
것처럼
랄랄라
Lalalala,
like
I'm
wearing
glittery
clothes
음정은
내
생활처럼
불안해
The
pitch
is
unstable,
like
my
life
소주잔에
비친
내
모습
처량하고
불쌍해
My
reflection
in
the
soju
glass
is
miserable
and
pitiful
누가
내
맘을
알아줄까
Who
will
understand
my
heart?
크게
불러
술안에
젖어가는
인생이여
Sing
loudly,
my
life
soaked
in
alcohol
갈대처럼
휘고
잡초처럼
밟힌
내
인생살이
My
life,
bending
like
a
reed,
trampled
like
a
weed
술
한
잔에
울고
노래가락속에
Crying
with
a
glass
of
alcohol,
and
within
the
melody
웃는
내
인생아
나의
트로트
My
life
that
laughs,
my
trot
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
what?
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
what?
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
what?
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
what?
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
what?
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
what?
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐.
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad.
삶에서
여자가
심장을
찢고
In
life,
when
a
woman
tears
your
heart
난
떠났다
더럽다
대구
대전찍고
I
left,
it's
dirty,
going
through
Daegu
and
Daejeon
끝내
서울시
밤이면
밤마다
술을
퍼붓지
Ending
up
in
Seoul,
pouring
alcohol
every
night
네온밤도
어둡지
Even
the
neon
night
is
dark
갈
곳이
없어
난
힘이
없어
I
have
nowhere
to
go,
I
have
no
strength
홀로
남은
개리형처럼
길이
없어
Like
Gary
hyung
who
was
left
alone,
I
have
no
way
여기
목조
한곡을
뽑아
Here,
I'll
pick
a
song
from
my
throat
밤이면
밤마다
마이크에
목을
쪼아
Every
night,
I
squeeze
my
throat
into
the
microphone
오늘의
무대는
집앞
포장마차
Today's
stage
is
the
street
stall
in
front
of
my
house
숟가락
젓가락
짠이
만든
박자
The
rhythm
made
by
clinking
spoons
and
chopsticks
슬플
때
요즘
노래보다
낫다
When
I'm
sad,
it's
better
than
the
songs
these
days
구수한
가사
난
이
맛으로
산다
Rustic
lyrics,
I
live
for
this
taste
마치
어머니의
된장국처럼
Like
my
mother's
soybean
paste
soup
잊혀질
만하면
생각
중
I
think
about
it
when
I'm
about
to
forget
it
지나간
옛
애인처럼
떠올라
It
comes
up
like
a
past
lover
한바탕
불러대면
술이
떠올라
When
I
sing
a
song,
the
alcohol
comes
up
갈대처럼
휘고
잡초처럼
밟힌
내
인생살이
My
life,
bending
like
a
reed,
trampled
like
a
weed
술
한잔에
울고
노래가락속에
Crying
with
a
glass
of
alcohol,
and
within
the
melody
웃는
내
인생아
나의
트로트
My
life
that
laughs,
my
trot
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
what?
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
what?
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
what?
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
what?
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
what?
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
what?
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
트로트!
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
it's
trot!
갈대처럼
휘고
잡초처럼
밟힌
내
인생살이
My
life,
bending
like
a
reed,
trampled
like
a
weed
태산처럼
쌓여
모래처럼
흩어진
나의
인생아
My
life,
piled
up
like
a
mountain,
scattered
like
sand
갈
데없이
뛰고
정처없이
떠도는
하루살이
A
mayfly
running
around
with
nowhere
to
go,
wandering
aimlessly
술
한잔에
울고
노래가락속에
Crying
with
a
glass
of
alcohol,
and
within
the
melody
웃는
내
인생아
나의
트로트
My
life
that
laughs,
my
trot
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
what?
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
what?
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
what?
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
what?
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
what?
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
what?
힙합
댄스
락
발라드도
좋지만
슬플
땐
트로트!
Hip
hop,
dance,
rock,
ballads
are
good
too,
but
when
you're
sad,
it's
trot!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
[e]
дата релиза
16-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.