Текст и перевод песни Epis DYM KNF - Atlas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epickie
pierdolniecie
znów
witam
was
na
bitach
Darling,
I'm
back
on
the
beats
Druga
solowa
płyta
My
second
solo
album
To
ze
mną
kawał
życia
It's
a
significant
part
of
my
life
A
czas
kolejny
symbol
po
ognisto
piórym
It's
a
new
symbol
after
the
fiery
feather,
Dam
tyle
wiary
że
samobójcom
pękną
sznury
I'll
give
you
so
much
faith
that
the
cords
of
suicide
will
break.
Harpuny
nałogów
wszczepiły
w
mą
skórę
The
harpoons
of
my
addictions
have
pierced
my
skin,
Zmagałem
się
bólem
I
have
fought
the
pain.
Dziś
za
ten
ból
dziękuję
Today
I
thank
you
for
that
pain.
Co
czuje
kim
jestem
jaką
mam
naturę
What
I
feel,
who
I
am,
what
is
my
nature,
Wystarczy
tego
tyle
bym
władał
excaliburem
It's
enough
to
have
wielded
Excalibur.
Waleczne
serce
do
granic
możliwości
A
brave
heart
is
pushed
to
its
limits.
Często
zapominam
o
systemie
proporcji
I
often
forget
proportionality,
Wszystko
albo
nic
pierdole
półśrodki
All
or
nothing,
screw
half
measures,
Zapisze
się
w
sercach
ludzi
jak
Pavarotti
I'll
be
etched
in
people's
hearts
like
Pavarotti.
Najpierw
zmoknij
jakie
to
uczucie
przetrwałem
w
kurwe
burz
nic
Get
wet
first,
how
does
it
feel
to
survive
a
fucking
storm,
nothing?
Wspólnego
z
cukrem
skutkiem
picia
wódki
to
wpierdol
Drinking
water
has
nothing
to
do
with
sugar,
it's
a
beatdown,
życiowy
a
pierdol
życiowy
to
to
pistobat
też
bojowy
Fuck
a
life
sentence,
that's
also
a
pistol,
a
fighter
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Wytrzymam
ciężar
który
los
rzuci
na
barki
I
will
bear
the
weight
that
fate
throws
on
my
shoulders.
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Solo
numer
dwa
a
klasta
na
plecach
ciarki
Solo
number
two,
goosebumps
on
my
back.
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Niech
dobry
przekaz
niesie
się
nad
miastem
Let
the
good
message
spread
over
the
city.
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
A
każdy
z
trzych
siedzi
jak
w
dwumaśle
Each
of
the
three
sits
in
a
double
measure.
Wciąż
napędza
wiara
w
niezdobyte
szczyty
Faith
in
unscaled
peaks
still
drives
me,
Szacunek
do
natury
za
ośmiotysięczniki
Respect
for
nature
for
the
eight-thousanders,
Pułap
liryki
nieustannie
wzrasta
The
altitude
of
my
lyrics
constantly
increases,
Wątki
ze
świata
mieszane
z
klimatem
miasta
The
world's
themes
are
mixed
with
the
atmosphere
of
the
city.
Prawdziwe
to
realne
realne
rzeczywiste
Genuine,
real,
tangible,
actual
Skończyłem
balet
byłem
rozpierdolu
mistrzem
I
stopped
ballet,
I
was
a
master
of
chaos.
Dystans
mam
wielki
do
siebie
do
świata
I
have
a
lot
of
distance
from
myself
to
the
world,
Szanuje
ludzi
z
grocha
nie
pisanych
niepisanych
zasad
I
respect
people
from
peas,
unwritten,
unwritten
rules.
Motywujące
wersy
nektar
wciąż
wycieka
Motivating
verses,
nectar
still
flows,
Trójwymiarowy
rap
kąpany
w
życiowych
zaciekach
Three-dimensional
rap
bathed
in
life's
stains.
Korekta
na
życie
czy
ambicje
na
streecie
Adjustment
for
life
or
ambition
on
the
street,
Najważniejsze
w
tym
wszystkim
żyć
bez
ograniczeń
The
most
important
thing
is
to
live
without
limits.
Naturalistycznie
być
sobą
po
wieki
To
be
yourself
honestly
for
ages,
Z
godnością
przemierzać
nieprzetarte
ścieżki
zapisać
się
jak
To
walk
with
dignity
on
untrodden
paths
and
leave
your
mark
like
Freski
w
dziejach
świata
tu
bania
albo
w
oczach
dziecka
jako
tata
Frescoes
in
world
history,
here
a
party,
or
in
the
eyes
of
a
child
as
a
father.
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Wytrzymam
ciężar
który
los
rzuci
na
barki
I
will
bear
the
weight
that
fate
throws
on
my
shoulders.
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Solo
numer
2 a
klasta
na
plecach
ciarki
Solo
number
2,
goosebumps
on
my
back.
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Niech
dobry
przekaz
niesie
się
nad
miastem
Let
the
good
message
spread
over
the
city.
Ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło,
ło
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
A
każdy
z
trzych
siedzi
jak
w
dwumaśle
Each
of
the
three
sits
in
a
double
measure.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawid Lukomski, Grzegorz Woś
Альбом
Atlas
дата релиза
22-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.