Текст и перевод песни Epis DYM KNF - Bloki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuj
mnie
obchodzi
I
don't
give
a
damn
Kto
dziś
na
bitach
miażdży
Who's
crushing
it
on
the
beats
today
Pisze
drugie
solo
Writing
my
second
solo
Bo
dziś
mówią
do
mnie
gwiazdy
Cause
the
stars
are
talking
to
me
today
Bądźmy
poważni
to
widać
gołym
okiem
Let's
be
serious,
it's
plain
to
see
Nim
napisałem
rap
to
z
pod
blokiem
Before
I
wrote
rap,
I
was
from
the
block
Z
okien
leci
muza
Music
flows
from
the
windows
Jak
za
starych
czasów
Like
in
the
old
days
Z
okien
poleciały
cyny
Cans
flew
out
of
the
windows
Na
donice
grassu
Onto
the
pots
of
grass
Zabrali
ten
zasób
They
took
the
stash
Nalot
dwóch
ciulasów
A
raid
by
two
junkies
Matka
powiedziała
Mom
said
że
ściąłem
karmę
dla
papug
I
cut
off
the
parrots'
food
żaden
diler
haszu
No
hash
dealer
Sportowiec,
pan
nie
wierzy
An
athlete,
sir,
you
don't
believe
it
Szukali
kwiatu
They
were
looking
for
a
flower
A
ja
kwiat
polskiej
młodzieży
And
I'm
the
flower
of
Polish
youth
Tyle
było
przeżyć,
fajnie
powspominać
So
many
experiences,
it's
nice
to
reminisce
Spina,
gdy
smakowałem
nową
klatkę
fina
The
tension
when
I
tasted
the
new
cage
of
the
final
Czas
przemija
Time
passes
Przyjaźń
jest
na
wieki
Friendship
is
forever
Słuchaliśmy
rapu
We
listened
to
rap
Nie
techna
z
ekip
teki
Not
techno
from
the
crew
with
the
briefcase
Hardcoreowe
dzieci
Hardcore
kids
Nie
żadne
sneakersy
Not
some
sneakers
Kradzione
bity
Stolen
beats
A
w
TV-ku
Blokersi
And
Blockers
on
TV
Choć
pomalowane
...
Even
though
they're
painted...
To
do
końca
świat
przesiąknięte
nielegalem
It's
a
world
soaked
in
illegality
to
the
core
Mamy
nasze
wspólne
życie
We
have
our
shared
life
Chłopaki
robią
rap
lub
The
guys
are
rapping
or
Trenują
mordobicie
Training
to
fight
One
dały
wiarę
They
gave
us
faith
Wychowali
się
tu
życiowi
spartanie
Life's
Spartans
were
raised
here
Mamy
nasze
wspólne
życie
We
have
our
shared
life
Chłopaki
robią
rap
lub
The
guys
are
rapping
or
Trenują
mordobicie
Training
to
fight
Płyta
od
płyty
powstały
wieżowce
Towers
rose
from
album
to
album
życie
w
tych
wieżowcach
wcale
nie
jest
gotowcem
Life
in
these
towers
is
not
a
ready-made
meal
Proste,
ej
inni
tez
wybrali
szkołę
It's
simple,
hey,
others
chose
school
too
Tez
posłałem
maturę
z
hardcreu
na
rejonie
I
also
sent
my
hardcore
high
school
diploma
to
the
district
Skończyłem
zaocznie
I
finished
part-time
A
resztę
pierdole
And
the
rest
I
don't
give
a
damn
Bo
życia
na
tych
blokach
Because
life
in
these
blocks
Nie
opisze
wzorem
Can't
be
described
with
a
formula
Masz
w
głowie
olej
You
have
oil
in
your
head
Pytają
się
sztywniaki
The
stiffs
ask
Mówię,
poluzuj
ten
krawat,
moje
życie
z
innej
paki
I
say,
loosen
that
tie,
my
life
is
from
a
different
pack
Różnorodny
klimat
Diverse
climate
Dżentelmenów
liga
League
of
gentlemen
Graficiarz,
sportowiec,
z
ambicją
chuligan
Graffiti
artist,
athlete,
hooligan
with
ambition
Kogo
kurwa
wina
ze
tacy
jesteśmy
Whose
fault
is
it
that
we
are
like
this
Nikt
z
tego
powodu
nie
popada
w
kompleksy
Nobody
gets
complexes
because
of
it
Klimat
dobry
miejski,
ogarnąłem
życie
Good
city
vibe,
I
got
my
life
together
Stępiłem
gilotynę
I
blunted
the
guillotine
Z
nitki
zrobiłem
stryczek
Made
a
noose
out
of
thread
życie
i
porycie
wszystko
się
przeplata
Life
and
burial,
everything
intertwines
A
refren
dotyczy
nie
jednego
wariata
And
the
chorus
applies
to
more
than
one
madman
Choć
pomalowane
Even
though
they're
painted
To
do
końca
świat
przesiąknięte
nielegalem
It's
a
world
soaked
in
illegality
to
the
core
Mamy
nasze
wspólne
życie
We
have
our
shared
life
Chłopaki
robią
rap
lub
The
guys
are
rapping
or
Trenują
mordobicie
Training
to
fight
One
dały
wiarę
They
gave
us
faith
Wychowali
się
tu
życiowi
spartanie
Life's
Spartans
were
raised
here
Mamy
nasze
wspólne
życie
We
have
our
shared
life
Chłopaki
robią
rap
lub
The
guys
are
rapping
or
Trenują
mordobicie
Training
to
fight
One
dały
wiarę
They
gave
us
faith
Wychowali
się
tu
życiowi
spartanie
Life's
Spartans
were
raised
here
Mamy
nasze
wspólne
życie
We
have
our
shared
life
Chłopaki
robią
rap
lub
The
guys
are
rapping
or
Trenują
mordobicie
Training
to
fight
One
dały
wiarę
They
gave
us
faith
Wychowali
się
tu
życiowi
spartanie
Life's
Spartans
were
raised
here
Mamy
nasze
wspólne
życie
We
have
our
shared
life
Chłopaki
robią
rap
lub
The
guys
are
rapping
or
Trenują
mordobicie
Training
to
fight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Kowalczyk
Альбом
Bloki
дата релиза
12-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.