Текст и перевод песни Epis DYM KNF - Bloki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuj
mnie
obchodzi
Мне
плевать,
Kto
dziś
na
bitach
miażdży
Кто
сегодня
на
битах
всех
разносит.
Pisze
drugie
solo
Пишу
второй
сольник,
Bo
dziś
mówią
do
mnie
gwiazdy
Ведь
сегодня
со
мной
говорят
звезды.
Bądźmy
poważni
to
widać
gołym
okiem
Будем
серьезны,
это
видно
невооруженным
глазом,
Nim
napisałem
rap
to
z
pod
blokiem
Еще
до
того,
как
я
начал
читать
рэп,
под
блоком
Z
okien
leci
muza
Из
окон
летела
музыка,
Jak
za
starych
czasów
Как
в
старые
добрые
времена.
Z
okien
poleciały
cyny
Из
окон
летели
банки,
Na
donice
grassu
На
клумбы
с
травкой.
Zabrali
ten
zasób
Забрали
весь
запас,
Nalot
dwóch
ciulasów
Нагрянули
два
болвана.
Matka
powiedziała
Мать
сказала,
że
ściąłem
karmę
dla
papug
Что
я
скосил
корм
для
попугаев.
żaden
diler
haszu
Никакой
я
не
дилер
гашиша,
Sportowiec,
pan
nie
wierzy
Спортсмен,
господин
полицейский,
не
верите?
Szukali
kwiatu
Искали
цветок,
A
ja
kwiat
polskiej
młodzieży
А
я
— цветок
польской
молодежи.
Tyle
było
przeżyć,
fajnie
powspominać
Столько
всего
было,
приятно
вспомнить,
Spina,
gdy
smakowałem
nową
klatkę
fina
Напряжение,
когда
пробовал
новую
клетку
фина.
Czas
przemija
Время
летит,
Przyjaźń
jest
na
wieki
А
дружба
вечна.
Słuchaliśmy
rapu
Мы
слушали
рэп,
Nie
techna
z
ekip
teki
А
не
техно
с
какой-то
там
тусовки.
Hardcoreowe
dzieci
Хардкорные
дети,
Nie
żadne
sneakersy
Никаких
тебе
кроссовок.
Kradzione
bity
Спизженные
биты,
A
w
TV-ku
Blokersi
А
по
телику
— «Блокеры».
Choć
pomalowane
...
Хоть
и
покрашены...
To
do
końca
świat
przesiąknięte
nielegalem
Это
до
конца
мир,
пропитанный
нелегальщиной.
Mamy
nasze
wspólne
życie
У
нас
своя
жизнь,
Chłopaki
robią
rap
lub
Пацаны
читают
рэп
или
Trenują
mordobicie
Тренируются
драться.
One
dały
wiarę
Они
дали
нам
веру.
Wychowali
się
tu
życiowi
spartanie
Здесь
выросли
настоящие
спартанцы.
Mamy
nasze
wspólne
życie
У
нас
своя
жизнь,
Chłopaki
robią
rap
lub
Пацаны
читают
рэп
или
Trenują
mordobicie
Тренируются
драться.
Płyta
od
płyty
powstały
wieżowce
Пластинка
за
пластинкой
выросли
высотки,
życie
w
tych
wieżowcach
wcale
nie
jest
gotowcem
Жизнь
в
этих
высотках
— совсем
не
готовый
продукт.
Proste,
ej
inni
tez
wybrali
szkołę
Просто,
эй,
другие
тоже
выбрали
школу,
Tez
posłałem
maturę
z
hardcreu
na
rejonie
Я
тоже
отправил
свою
аттестацию
из
хардкора
на
районе.
Skończyłem
zaocznie
Закончил
заочно,
A
resztę
pierdole
А
на
остальное
плевать.
Bo
życia
na
tych
blokach
Ведь
жизнь
на
этих
блоках
Nie
opisze
wzorem
Не
опишешь
формулой.
Masz
w
głowie
olej
У
тебя
в
голове
каша,
Pytają
się
sztywniaki
Спрашивают
зажатые
типы.
Mówię,
poluzuj
ten
krawat,
moje
życie
z
innej
paki
Говорю,
ослабь
галстук,
моя
жизнь
с
другой
полки.
Różnorodny
klimat
Разнообразный
климат,
Dżentelmenów
liga
Лига
джентльменов.
Graficiarz,
sportowiec,
z
ambicją
chuligan
Граффитист,
спортсмен,
амбициозный
хулиган.
Kogo
kurwa
wina
ze
tacy
jesteśmy
Чья,
блин,
вина,
что
мы
такие?
Nikt
z
tego
powodu
nie
popada
w
kompleksy
Никто
из-за
этого
не
комплексует.
Klimat
dobry
miejski,
ogarnąłem
życie
Хорошая
городская
атмосфера,
я
наладил
свою
жизнь.
Stępiłem
gilotynę
Затупил
гильотину,
Z
nitki
zrobiłem
stryczek
Из
нитки
сделал
петлю.
życie
i
porycie
wszystko
się
przeplata
Жизнь
и
похоть
— все
переплетено,
A
refren
dotyczy
nie
jednego
wariata
А
припев
касается
не
одного
психа.
Choć
pomalowane
Хоть
и
покрашены,
To
do
końca
świat
przesiąknięte
nielegalem
Это
до
конца
мир,
пропитанный
нелегальщиной.
Mamy
nasze
wspólne
życie
У
нас
своя
жизнь,
Chłopaki
robią
rap
lub
Пацаны
читают
рэп
или
Trenują
mordobicie
Тренируются
драться.
One
dały
wiarę
Они
дали
нам
веру.
Wychowali
się
tu
życiowi
spartanie
Здесь
выросли
настоящие
спартанцы.
Mamy
nasze
wspólne
życie
У
нас
своя
жизнь,
Chłopaki
robią
rap
lub
Пацаны
читают
рэп
или
Trenują
mordobicie
Тренируются
драться.
One
dały
wiarę
Они
дали
нам
веру.
Wychowali
się
tu
życiowi
spartanie
Здесь
выросли
настоящие
спартанцы.
Mamy
nasze
wspólne
życie
У
нас
своя
жизнь,
Chłopaki
robią
rap
lub
Пацаны
читают
рэп
или
Trenują
mordobicie
Тренируются
драться.
One
dały
wiarę
Они
дали
нам
веру.
Wychowali
się
tu
życiowi
spartanie
Здесь
выросли
настоящие
спартанцы.
Mamy
nasze
wspólne
życie
У
нас
своя
жизнь,
Chłopaki
robią
rap
lub
Пацаны
читают
рэп
или
Trenują
mordobicie
Тренируются
драться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Kowalczyk
Альбом
Bloki
дата релиза
12-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.