Текст и перевод песни Epis DYM KNF - Classic
Ogień
na
tłoki
Fire
in
the
pistons
Nie
bój
się
życia
Don't
fear
life
Z
salonu
fura
A
car
straight
from
the
showroom
Jeszcze
dziewica
Still
a
virgin
Noga
poszyta
Leg
stitched
up
Jak
kierownica
Like
a
steering
wheel
Zawsze
na
mych
klipach
Always
in
my
clips
Ogień
na
tłoki
Fire
in
the
pistons
Nie
bój
się
życia
Don't
fear
life
Z
salonu
fura
A
car
straight
from
the
showroom
Jeszcze
dziewica
Still
a
virgin
Noga
poszyta
jak
kierownica
Leg
stitched
up
like
a
steering
wheel
Gestykulacja
zawsze
na
mych
klipach
Gestures
always
in
my
clips
Znasz
Episa
to
piona
i
jazda
You
know
Epis,
then
cheers
and
let's
ride
Pierw
życzę
zdrowia,
a
później
farta
First
I
wish
you
health,
then
luck
Narka,
na
na
na
narka
Later,
na
na
na
later
Pragniesz
spokoju,
sięgasz
po
bletki
You
crave
peace,
reaching
for
rolling
papers
Wyjmujesz
sztukę,
ze
swej
sakiewki
Taking
out
a
piece
from
your
pouch
Jutro
spotkanie,
znasz
ją
ze
zdjęcia
Meeting
tomorrow,
you
know
her
from
the
picture
Na
Gadu-Gadu
się
lepi
bajerka
Chatting
on
Gadu-Gadu,
the
flirting's
flowing
Do
szafy
zerkam
na
nową
bluzę
I
glance
at
the
new
hoodie
in
the
closet
Wbijemy
do
mnie,
dywan
odkurzę
We'll
come
to
my
place,
I'll
vacuum
the
carpet
Pościeram
kurze,
jest
picobello
Dust
off
the
surfaces,
it's
spic
and
span
Może
pęknie,
pęknie
jakiś
kielon
Maybe
we'll
crack
open
a
bottle,
or
two
Ostatecznie
ziomale
do
mnie
przyszli
Ultimately,
my
buddies
came
over
Z
głośników
nienawiść
do
policji
From
the
speakers,
hatred
towards
the
police
Słychać
krzyki
oburzonej
sąsiadki
You
can
hear
the
screams
of
the
outraged
neighbor
Trochę
starsi,
już
nie
nastolatki
A
bit
older,
no
longer
teenagers
Takie
gagatki
co
się
wychowały
w
blokach
Those
kind
of
guys
who
grew
up
in
the
blocks
Był
czas
na
śmiech,
był
czas
by
szlochać
There
was
a
time
to
laugh,
a
time
to
cry
Każdy
się
miotał
ze
swymi
pomysłami
Everyone
was
tossing
around
their
ideas
Wrzucili
go
w
pokrzywy
bo
chłopak
był
niemrawy
They
threw
him
in
the
nettles
'cause
the
boy
was
sluggish
Ogień
na
tłoki
Fire
in
the
pistons
Nie
bój
się
życia
Don't
fear
life
Z
salonu
fura
A
car
straight
from
the
showroom
Jeszcze
dziewica
Still
a
virgin
Noga
poszyta
Leg
stitched
up
Jak
kierownica
Like
a
steering
wheel
Zawsze
na
mych
klipach
Always
in
my
clips
Wszędzie
są
podziały
na
starą,
nową
szkołę
Everywhere
there
are
divisions,
old
school,
new
school
Zajdą
mi
za
skórę,
to
tych
i
tych
pierdolę
If
they
get
under
my
skin,
I'll
screw
them
all
Nie
jesteśmy
w
szkole,
chyba
że
szkole
życia
We're
not
in
school,
unless
it's
the
school
of
life
Tu
gra
ciężki
banger,
nie
ma
żadnego
dziennika
Here
a
heavy
banger
plays,
there's
no
attendance
sheet
Ocenia
cię
publika,
a
nie
panienka
po
studiach
The
audience
judges
you,
not
some
girl
after
college
Której
jeansy
ciasno
opinają
zgrabne
uda
Whose
jeans
tightly
hug
her
shapely
thighs
Nuda
nie
istnieje,
pomysłów
to
mam
masę
Boredom
doesn't
exist,
I
have
a
ton
of
ideas
Rasa
ludzka
dawno
temu
połączyła
pieniądz
z
czasem
The
human
race
long
ago
linked
money
with
time
Ogień
na
tłoki,
nie
bój
się
życia
Fire
in
the
pistons,
don't
fear
life
Z
salonu
fura,
jeszcze
dziewica
A
car
straight
from
the
showroom,
still
a
virgin
Noga
poszyta
jak
kierownica
Leg
stitched
up
like
a
steering
wheel
Gestykulacja
zawsze
na
mych
klipach
Gestures
always
in
my
clips
Znasz
Episa
to
piona
i
jazda
You
know
Epis,
then
cheers
and
let's
ride
Pierw
życzę
zdrowia,
a
później
farta
First
I
wish
you
health,
then
luck
Narka,
na
na
na
narka
Later,
na
na
na
later
Pierwszy
dzień
w
robocie,
dla
mnie
to
był
dramat
First
day
at
work,
for
me
it
was
a
drama
Na
ciężkim
kacu
towar
wykładam
Hungover,
I'm
stocking
the
shelves
Podbijana
bana,
myślę
o
życiu
Punched
card,
I'm
thinking
about
life
Siedzę
schowany
przy
kasowniku
Sitting
hidden
by
the
cash
register
Słuchawki
w
uszy,
MP
trzy
na
baterie
Headphones
in
my
ears,
MP3
on
batteries
Odpalam
mordo
Kasta
- Peryferie
I
turn
on,
bro,
Kasta
- Peryferie
Po
schodach
wejdę
bo
winda
coś
nie
prądzi
I'll
take
the
stairs,
the
elevator's
not
working
Zbijam
dwie
lufy,
a
co
mi
dzisiaj
szkodzi
I
smoke
two
joints,
what
harm
can
it
do
today
Rano
pobudka,
jadę
do
ziomeczka
Wake
up
in
the
morning,
going
to
my
buddy's
Na
popołudniu
lecę
do
Tesca
In
the
afternoon,
I'm
off
to
Tesco
Wizja
jest
szersza,
bliżej
wypłaty
The
vision
is
broader,
closer
to
payday
Zakupię
białko,
odbiję
od
melanży
I'll
buy
some
protein,
recover
from
the
partying
Niech
się
darzy
nawet
jak
jest
słabo
May
it
be
well,
even
when
it's
tough
Jeszcze
będzie
czas,
by
dzielić
się
tą
gażą
There
will
be
time
to
share
this
cash
Jeszcze
będzie
czas,
na
razie
ogródek
There
will
be
time,
for
now
it's
the
garden
Altusy
na
pełną
bo
słabo
słychać
muzę
Altus
speakers
on
full
blast
'cause
the
music's
barely
audible
Ogień
na
tłoki
Fire
in
the
pistons
Nie
bój
się
życia
Don't
fear
life
Z
salonu
fura
A
car
straight
from
the
showroom
Jeszcze
dziewica
Still
a
virgin
Noga
poszyta
Leg
stitched
up
Jak
kierownica
Like
a
steering
wheel
Zawsze
na
mych
klipach
Always
in
my
clips
Ogień
na
tłoki,
nie
bój
się
życia
Fire
in
the
pistons,
don't
fear
life
Z
salonu
fura,
jeszcze
dziewica
A
car
straight
from
the
showroom,
still
a
virgin
Noga
poszyta
jak
kierownica
Leg
stitched
up
like
a
steering
wheel
Gestykulacja
zawsze
na
mych
klipach
Gestures
always
in
my
clips
Znasz
Episa
to
piona
i
jazda
You
know
Epis,
then
cheers
and
let's
ride
Pierw
życzę
zdrowia,
a
później
farta
First
I
wish
you
health,
then
luck
Narka,
na
na
na
narka
Later,
na
na
na
later
Ogień
na
tłoki,
nie
bój
się
życia
Fire
in
the
pistons,
don't
fear
life
Z
salonu
fura,
jeszcze
dziewica
A
car
straight
from
the
showroom,
still
a
virgin
Noga
poszyta
jak
kierownica
Leg
stitched
up
like
a
steering
wheel
Gestykulacja
zawsze
na
mych
klipach
Gestures
always
in
my
clips
Znasz
Episa
to
piona
i
jazda
You
know
Epis,
then
cheers
and
let's
ride
Pierw
życzę
zdrowia,
a
później
farta
First
I
wish
you
health,
then
luck
Narka,
na
na
na
narka
Later,
na
na
na
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mvson808
Альбом
Classic
дата релиза
04-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.