Epis DYM KNF - Forza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Epis DYM KNF - Forza




Sytuacja napięta jak łańcuch rozrządu,
Ситуация напряженная, как цепь ГРМ,
Bo znowu kurator cię wzywa do sądu
Потому что куратор снова зовет тебя в суд.
Ile razy za głupoty przelewałeś krew?
Сколько раз за глупости ты проливал кровь?
I do zdjęcia lecisz bokiem jak 370Z
И к фотографии вы летите боком, как 370Z
Ślepy jak kret czy klapki na oczach?
Слеп, как крот, или шлепки на глазах?
Jak daje na boku, to raczej nie kocha
Как дает на стороне, он вряд ли любит
Droga jest mokra, a przyczepność słaba,
Дорога мокрая, а сцепление слабое,
Więc dlaczego we mnie kierowana jest suszara?
Тогда почему во мне направляется сушилка?
Para to para, dwie sztuki lub wodna,
Пара-это пара, две штуки или вода,
Zimną mam krew, a człowiek pochodnia
Холодной, у меня кровь, а человек-факел
Sporna to sprawa, lecz nie do końca,
Спорный вопрос, но не совсем,
Imponują mi ludzie, a nie ich Forsa
Меня впечатляют люди, а не их деньги
Forsa na rozwój, buduj swą twierdzę, kiedyś zbuduję, to ci potwierdzę
Деньги на развитие, строи свою крепость, когда-нибудь я построю, это подтвердит тебе
Słowa piękne, bestia to praca,
Слова прекрасны, зверь-это работа,
Uschnie ci związek, jak nie dbasz o kwiatka
У тебя засохнут отношения, если ты не заботишься о цветке.
Pamiętam tamto lato, czekaliśmy na burzę
Я помню то лето, мы ждали шторма
Niech krople deszczu schłodzą twoją poparzoną skórę
Пусть капли дождя охлаждают вашу обожженную кожу
Wspomnienia nie wyblakną, jak lakier na twej furze
Воспоминания не исчезнут, как лак на твоей тачке.
Ale do paru rzeczy to już nie mam złudzeń
Но к некоторым вещам я больше не питаю иллюзий
Pamiętam tamto lato, czekaliśmy na burzę
Я помню то лето, мы ждали шторма
Niech krople deszczu schłodzą moją poparzoną skórę
Пусть капли дождя охлаждают мою обожженную кожу
Wspomnienia nie wyblakną, jak lakier na twej furze
Воспоминания не исчезнут, как лак на твоей тачке.
Ale do paru ludzi to już nie mam złudzeń
Но к некоторым людям я больше не питаю иллюзий.
Człowiek pewny siebie, jak napęd na cztery buty,
Человек уверенный в себе, как привод на четыре обуви,
Lepiej mieć zakuty silnik, niż łeb mieć zakuty
Лучше иметь двигатель в наручниках, чем иметь голову в наручниках
Litry tej wódy przelane z głupoty, marnowanie czasu, marnowanie floty
Литры этой воды, вылитые из глупости, пустая трата времени, пустая трата флота
Ludzkie szroty, omijaj te składy! Wciągają do stada przećpane barany
Людские шроты, обходи склады! Тащат в стадо перепачканных Баранов
Puchną bibole czy puchnie wątroba? Wersja sportowa or monopolowa?
Набухают Биби или набухает печень? Спортивная версия or монополия?
Puchnie też głowa i kłębią się myśli, redukcja z miłości do nienawiści
Голова тоже набухает и мысли путаются, от любви к ненависти
Dalej ci, co ze mną przyszli, od małolata te same pyski
Дальше идут те, что со мной пришли, от малолетнего одни и те же морды
Życie nie wyścig, choć jest zapierdol! Każdego owada wypleni mefedron
Жизнь не раса, хотя это пиздец! Каждое насекомое будет извергать мефедрон
Podziękuj zębom, jak kochasz fetę... Po kilku latach wypadną na setę
Скажи спасибо зубам, как ты любишь фету... Через несколько лет они выпадут на сете
Pamiętam tamto lato, czekaliśmy na burzę
Я помню то лето, мы ждали шторма
Niech krople deszczu schłodzą twoją poparzoną skórę
Пусть капли дождя охлаждают вашу обожженную кожу
Wspomnienia nie wyblakną, jak lakier na twej furze
Воспоминания не исчезнут, как лак на твоей тачке.
Ale do paru rzeczy to już nie mam złudzeń
Но к некоторым вещам я больше не питаю иллюзий
Pamiętam tamto lato, czekaliśmy na burzę
Я помню то лето, мы ждали шторма
Niech krople deszczu schłodzą moją poparzoną skórę
Пусть капли дождя охлаждают мою обожженную кожу
Wspomnienia nie wyblakną, jak lakier na twej furze
Воспоминания не исчезнут, как лак на твоей тачке.
Ale do paru ludzi to już nie mam złudzeń
Но к некоторым людям я больше не питаю иллюзий.
Miałeś kochankę, ona miała męża, on miał kochankę, i to się zapętla
У тебя была любовница, у нее был муж, у него была любовница, и это зацикливается
Rekordy węża na 3310, solidny telefon na każdą kieszeń
Snake Records на 3310, прочный телефон для любого бюджета
I jazda! Ruszyli w Polskę, zerwany tłumik gdzieś tam na wiosce
И вперед! Они двинулись в польский, сломанный глушитель где-то там, в деревне
Czy Wyborowe na desce rozdzielczej? Odcinek specjalny, na Żylinę pędze
Есть ли выбор на приборной панели? Специальный участок, на Вену мчусь
I jazda! To pojebane życie, przez Katowice z zerwanym tłumikiem
И вперед! Это ебаная жизнь из - за сломанного глушителя.
Na automacie same siódemy,
На автомате одни семерки,
Przynajmniej przez weekend nie będziemy biedni
По крайней мере, в выходные мы не будем бедными
Ha! Co się tak patrzysz? Prosił o szlugę, zabrał pół paczki
Ха! Что ты так смотришь? Он попросил пощечину, забрал половину пакета.
Jak to? A tak to! Tak to już bywa... Czasem na stacji po wiadro paliwa
Как это? А так это! Так-то оно бывает... Иногда на станции за ведро топлива
Pamiętam tamto lato, czekaliśmy na burzę
Я помню то лето, мы ждали шторма
Niech krople deszczu schłodzą twoją poparzoną skórę
Пусть капли дождя охлаждают вашу обожженную кожу
Wspomnienia nie wyblakną, jak lakier na twej furze
Воспоминания не исчезнут, как лак на твоей тачке.
Ale do paru rzeczy to już nie mam złudzeń
Но к некоторым вещам я больше не питаю иллюзий
Pamiętam tamto lato, czekaliśmy na burzę
Я помню то лето, мы ждали шторма
Niech krople deszczu schłodzą moją poparzoną skórę
Пусть капли дождя охлаждают мою обожженную кожу
Wspomnienia nie wyblakną, jak lakier na twej furze
Воспоминания не исчезнут, как лак на твоей тачке.
Ale do paru ludzi to już nie mam złudzeń
Но к некоторым людям я больше не питаю иллюзий.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.