Текст и перевод песни Epis DYM KNF - Punkt wyjścia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punkt wyjścia
Starting Point
Nie
będę
Ci
pierdolił
o
stopach
metali
I
won't
bullshit
you
about
ounces
of
metals
Choć
wielu
z
tych
chłopaków
ma
charakter
ze
stali
Though
many
of
these
guys
have
a
character
of
steel
Tytani,
waleczni,
albo
spokojne
dusze
Titans,
warriors,
or
peaceful
souls
Noszą
w
sobie
wartości
cenniejsze
niż
kruszec
They
carry
values
more
precious
than
gold
Złoto
dla
ulicy,
wydobycie
pełną
parą
Gold
for
the
streets,
full
steam
ahead
Parcela,
Dym
KNF
łukom,
blokom
i
bramom
Parcela,
Dym
KNF
to
the
arches,
blocks,
and
gates
Wy
też
pracujecie
na
nasz
wspólny
sukces
You
also
work
for
our
common
success
Ja
zanim
wytrzeźwiałem,
to
kilka
lat
przy
wódce
Before
I
sobered
up,
I
spent
a
few
years
with
vodka
Fart
to,
nie
znaczy,
że
od
razu
ma
być
Fart
Luck,
doesn't
mean
it
has
to
be
Luck
right
away
To
nim
zaciśniesz
twarde
pięści,
serce
wyjdzie
z
gardą
Before
you
clench
your
fists,
your
heart
will
come
out
with
a
guard
Bagno,
to
bagno,
w
końcu
tylko
bagno,
każde
jest
do
przejścia
Swamp,
it's
a
swamp,
after
all,
just
a
swamp,
each
one
can
be
crossed
A
uwierz
mi,
że
warto
And
believe
me,
it's
worth
it
Marco
Polo,
podróż
w
najdalsze
zakątki
Marco
Polo,
a
journey
to
the
farthest
corners
Własnej
psychiki,
gdzie
forteca,
dawniej
szczątki
Of
your
own
psyche,
where
the
fortress,
once
ruins
Zalążki
prawdziwości,
rap
i
litry
dawnych
łez
Seeds
of
truth,
rap,
and
liters
of
past
tears
Pulsuje
krew,
masz
prawo
być
jak
król
lew
Blood
is
pulsing,
you
have
the
right
to
be
like
the
lion
king
Simba,
Simba
- młode
pokolenie,
dacie
radę,
wierzę
Simba,
Simba
- young
generation,
you
can
do
it,
I
believe
Droga
między
piekłem
a
niebem
The
road
between
hell
and
heaven
Kreuj
Eden
z
pewnym
przekonaniem
Create
Eden
with
the
certainty
że
nawet
w
niewoli
masz
nad
sobą
władzę
that
even
in
captivity
you
have
power
over
yourself
Nic
Ci
nie
poradzę
na
ten
skurwiały
system
I
can't
help
you
with
this
fucked
up
system
Masz
prawo
go
rozjebać,
bombing'iem
lirycznie
You
have
the
right
to
destroy
it,
lyrically
bombing
it
Masz
prawo
go
rozjebać,
taktycznie
w
kominiarce
You
have
the
right
to
destroy
it,
tactically
in
a
balaclava
Często
za
to
karcel
w
tej
nierównej
walce
Often
prison
for
it
in
this
unequal
fight
Młody
pierwszy
raz
ukradł
kokosowe
blanty
A
young
man
stole
coconut
blunts
for
the
first
time
Sam
dziś
chciał
kokosy,
założył
kominiarke
Today
he
wanted
coconuts
himself,
put
on
a
balaclava
Arkę
przyszłości
budował
w
rozpierdolu
He
built
the
ark
of
the
future
in
chaos
Siódma
rano,
budził
Fina
Seven
in
the
morning,
he
woke
up
Finn
"Dawaj
na
kielona
ziomuś"
"Come
on
for
a
shot,
buddy"
Lata
hardcore'u
dawno
zostawił
w
tyle
He
left
the
hardcore
years
behind
long
ago
Dziś
buduje
z
ziomkiem
firmę,
dba
o
własną
rodzinę
Today
he
builds
a
company
with
his
friend,
takes
care
of
his
own
family
Jest
odpowiedzialny,
dźwiga
wielki
ciężar
He
is
responsible,
carries
a
great
weight
To
przegrane
życie
nauczyło
go
zwyciężać
This
lost
life
taught
him
to
win
Rap
od
serca,
punktem
wyjścia
życie
Rap
from
the
heart,
life
as
a
starting
point
Niestety
onkologia
i
chorzy
rodzice
Unfortunately,
oncology
and
sick
parents
Jaką
masz
psychikę?
Na
łzy
tu
nie
ma
miejsca
What
kind
of
psyche
do
you
have?
There's
no
room
for
tears
here
Chemia,
zabiegi,
z
rakiem
walka
mordercza
Chemotherapy,
treatments,
a
deadly
fight
with
cancer
Wciąż
walczę
o
swoje,
bronie
swoich
racji
I'm
still
fighting
for
myself,
defending
my
reasons
Bywa
ciężko,
choć
żyjemy
w
państwie
demokracji
It's
hard
sometimes,
even
though
we
live
in
a
democratic
state
Gdy
poznałem
kobietę,
to
nie
czułem
żadnej
chemii
When
I
met
the
woman,
I
didn't
feel
any
chemistry
W
powietrzu
był
zapach
całej
rafinerii
The
air
smelled
like
a
whole
refinery
Simba,
Simba
- młode
pokolenie,
dacie
radę,
wierzę
Simba,
Simba
- young
generation,
you
can
do
it,
I
believe
Droga
między
piekłem
a
niebem
The
road
between
hell
and
heaven
Kreuj
Eden
z
pewnym
przekonaniem
Create
Eden
with
the
certainty
że
nawet
w
niewoli
masz
nad
sobą
władzę
that
even
in
captivity
you
have
power
over
yourself
Nic
Ci
nie
poradzę
na
ten
skurwiały
system
I
can't
help
you
with
this
fucked
up
system
Masz
prawo
go
rozjebać,
bombing'iem
lirycznie
You
have
the
right
to
destroy
it,
lyrically
bombing
it
Masz
prawo
go
rozjebać,
taktycznie
w
kominiarce
You
have
the
right
to
destroy
it,
tactically
in
a
balaclava
Często
za
to
karcel
w
tej
nierównej
walce
Often
prison
for
it
in
this
unequal
fight
Nie
wiem,
czy
jestem
wstanie
dać
Ci
tyle
ziom
I
don't
know
if
I
can
give
you
so
much,
man
Byś
posadził
swe
drzewo
i
zbudował
własny
dom
That
you
could
plant
your
tree
and
build
your
own
house
Niepowstrzymanym
być,
kochać,
ostro
żyć
Be
unstoppable,
love,
live
intensely
Miłość
i
poświęcenie,
plus
bezpieczny
kwit
Love
and
sacrifice,
plus
a
safe
bill
Simba,
Simba
- młode
pokolenie,
dacie
radę,
wierzę
Simba,
Simba
- young
generation,
you
can
do
it,
I
believe
Droga
między
piekłem
a
niebem
The
road
between
hell
and
heaven
Kreuj
Eden
z
pewnym
przekonaniem
Create
Eden
with
the
certainty
że
nawet
w
niewoli
masz
nad
sobą
władzę
that
even
in
captivity
you
have
power
over
yourself
Nic
Ci
nie
poradzę
na
ten
skurwiały
system
I
can't
help
you
with
this
fucked
up
system
Masz
prawo
go
rozjebać,
bombing'iem
lirycznie
You
have
the
right
to
destroy
it,
lyrically
bombing
it
Masz
prawo
go
rozjebać,
taktycznie
w
kominiarce
You
have
the
right
to
destroy
it,
tactically
in
a
balaclava
Często
za
to
karcel
w
tej
nierównej
walce
Often
prison
for
it
in
this
unequal
fight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.