Текст и перевод песни Epitaff - Geiriau
Geiriau
sy'n
llusgo
o
'ngwefusau
i
Words
that
fall
softly
from
my
lips
Creu
un
frawddeg
fer,
cyfleu
fy
nheimlad
i
Create
a
gentle
fraud,
my
feelings
to
eclipse
Ond
methu
fu
fy
hanes
i
erioed
But
my
story
can
never
be
untruth
Geiriau:
atgof
mud
fy
nhafod
i
Words:
a
silent
echo
of
my
mind
Does
dim
modd
mynegi
unrhyw
deimlad
sydd
No
way
to
speak
the
feelings
that
I
find
Pan
dyw
geiriau
ddim
yn
dod
yn
rhwydd
i
mi
When
words
don't
come
so
easily
to
me
Teimla
swyn
fy
'nghalon
i
Feel
the
flame
of
my
heart
Cofleidia
yng
ngwydd
fy
nistawrwydd
i
Embrace
amidst
my
silence's
art
Pwy
sydd
angen
geiriau
Who
needs
words
Tra
mae
fflam,
tra
mae
fflam
When
there's
a
flame,
a
flame
Yn
llosgi'n
ein
calonnau?
Burning
in
our
hearts?
Ti
yw'f
fflam
You
are
my
flame
Geiriau
sy'n
drysor
yn
fy
nghalon
i
Words
are
a
treasure
in
my
heart
Doedd
dim
rhaid
mynegi
fy
nheimladau
i
No
need
to
speak
my
feelings
to
express
Fe
wyddais
fod
fy
ngeiriau
yn
dy
gyrraedd
di
I
knew
my
words
would
reach
you
nonetheless
Teimla
swyn
fy
'nghalon
i
Feel
the
flame
of
my
heart
Cofleidia
yng
ngwydd
fy
nistawrwydd
i
Embrace
amidst
my
silence's
art
Pwy
sydd
angen
geiriau
Who
needs
words
Tra
mae
fflam,
tra
mae
fflam
When
there's
a
flame,
a
flame
Yn
llosgi'n
ein
calonnau?
Burning
in
our
hearts?
Ti
yw'f
fflam
You
are
my
flame
Mae'r
geiriau'n
drysor
yn
fy
nghalon
i
The
words
are
a
treasure
in
my
heart
Doedd
dim
rhaid
mynegi
fy
nheimladau
i
No
need
to
speak
my
feelings
to
express
Fe
wyddais
fod
fy
ngeiriau
'di
dy
gyrraedd
di
I
knew
my
words
would
reach
you
nonetheless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathew Thomas, Ioan Eurig Roberts, Ynyr Gruffudd Roberts, Huw Llywelyn Jones, Dewi Griffith Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.