Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
처음
널
만나던
그
순간
Der
Moment,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf,
숨이
벅차오르던
기억
die
Erinnerung,
als
mir
der
Atem
stockte.
혹시
네가
들었을까
봐
Ich
fragte
mich,
ob
du
es
gehört
hast,
들켰을까
봐
마음
졸이던
날
기억해
und
machte
mir
Sorgen,
ob
du
es
bemerkt
hast
– erinnerst
du
dich
an
diesen
Tag?
넌
참
목소리가
좋았어
Deine
Stimme
war
so
schön,
같이
걸을
때
더
좋았어
noch
schöner,
wenn
wir
zusammen
spazieren
gingen.
그래
그럴
때가
있었어
Ja,
solche
Zeiten
gab
es.
가슴
시리게
사랑했었던
날
있었어
Es
gab
Tage,
an
denen
ich
dich
so
sehr
liebte,
dass
es
wehtat.
넌
나에게
매일
첫사랑
Du
bist
für
mich
immer
meine
erste
Liebe.
봄눈이
오듯
그렇게
나는
기다려
Wie
der
Schnee
im
Frühling,
so
warte
ich.
설레이던
그날도
취했었던
그
밤도
An
diesem
aufregenden
Tag,
in
dieser
betrunkenen
Nacht,
마음이
이상해
바람
불어올
쯤이면
fühlt
sich
mein
Herz
seltsam
an,
wenn
der
Wind
weht.
넌
나에게
매일
첫사랑
Du
bist
für
mich
immer
meine
erste
Liebe.
봄눈이
오듯
그렇게
나는
기다려
Wie
der
Schnee
im
Frühling,
so
warte
ich.
슬퍼
울던
그날도
비틀대던
그
밤도
An
diesem
traurigen
Tag,
als
ich
weinte,
in
dieser
schwankenden
Nacht,
마음이
이상해
fühlt
sich
mein
Herz
seltsam
an.
바람
불어올
쯤이면
여전히
Wenn
der
Wind
weht,
immer
noch.
때론
사랑은
참
외로워
Manchmal
ist
Liebe
so
einsam,
그래
삶이란
늘
어려워
ja,
das
Leben
ist
immer
schwer.
알아
우리
함께
했던
날
Ich
weiß,
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbrachten,
가슴
시리게
사랑했었던
날
있었어
es
gab
Tage,
an
denen
ich
dich
so
sehr
liebte,
dass
es
wehtat.
넌
나에게
매일
첫사랑
Du
bist
für
mich
immer
meine
erste
Liebe.
봄눈이
오듯
그렇게
나는
기다려
Wie
der
Schnee
im
Frühling,
so
warte
ich.
설레이던
그날도
취했었던
그
밤도
An
diesem
aufregenden
Tag,
in
dieser
betrunkenen
Nacht,
마음이
이상해
바람
불어올
쯤이면
fühlt
sich
mein
Herz
seltsam
an,
wenn
der
Wind
weht.
넌
나에게
매일
첫사랑
Du
bist
für
mich
immer
meine
erste
Liebe.
봄눈이
오듯
그렇게
나는
기다려
Wie
der
Schnee
im
Frühling,
so
warte
ich.
슬퍼
울던
그날도
비틀대던
그
밤도
An
diesem
traurigen
Tag,
als
ich
weinte,
in
dieser
schwankenden
Nacht,
마음이
이상해
fühlt
sich
mein
Herz
seltsam
an.
바람
불어올
쯤이면
여전히
Wenn
der
Wind
weht,
immer
noch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Se Jung Cha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.